104  

— Все правильно, Кармине.

— Что еще вы ему сказали? — спросила Ева.

Взгляд Кармине вновь скользнул к Алексу, и опять Алекс кивком дал согласие.

— Да что тут говорить? Говорить особо нечего. Мы выпили пива, поговорили немного об игре, и он сказал… навроде как размышлял вслух. Сказал, что мистер Рикер и Рорк, наверно, все-таки заключат эту сделку. Ну а я ему сказал: что-то не похоже, чтобы речь шла о какой-то там сделке. Сказал, что многого я не расслышал, мне подслушивать не полагается, но ветер иногда доносил голоса. Ну и мне показалось, что они больше говорили о мисс Колтрейн и об отце мистера Рикера, и о том, что вроде бы…

— Вроде бы?

— Мистер Рикер?

— Продолжайте, — бросил Рикер на этот раз совсем не так мягко.

— Ну, похоже было, что вроде бы мистер Рикер думал, что его отец что-то такое сделал. Я же только говорил с мистером Сэнди, мистер Рикер.

— Да, Кармине, вы говорили с мистером Сэнди, — вставила Ева, прежде чем Алекс успел что-то сказать. — Вы с ним еще о чем-нибудь говорили?

— Да в общем-то нет. Не так уж много я слышал. Я не хотел подслушивать, клянусь. И вот теперь, как подумаю, мистер Сэнди задавал ужасно много вопросов, и не сказать, чтоб он был ужасно доволен, что я так мало слышал. Я только сказал, что в конце вы с Рорком пожали друг другу руки, вот и все.

— Прекрасно, Кармине, спасибо, — вмешался Алекс. — Можете возвращаться к себе.

— Да, сэр, мистер Рикер. Если я что-то сделал…

— Вы все сделали правильно. Все в порядке.

— Еще одно слово, — попросила Ева. — Вы вчера возили куда-нибудь мистера Сэнди?

— Нет. Я вожу мистера Рикера, если только мистер Рикер мне не велит чего другого.

— Вы или кто-то другой возили мистера Сэнди куда-нибудь на этой неделе?

— Нет. У нас тут только одна машина, и ее вожу я. Верно, мистер Рикер?

— Верно, Кармине. Вы можете идти.

Алекс повернулся, прошел в гостиную и сел.

— Вы думаете, Род работал на моего отца.

— А вы так не думаете? — парировала Ева.

— Мы знали друг друга больше двенадцати лет. Мы друзья. Друзья! Он знает обо мне практически все. Он знал, что для меня значила Амми. Вы же не думаете, что я поверю, будто он в этом замешан?

— Почему вы ему не рассказали о своей беседе с Рорком?

— Это было частное дело. Даже с друзьями делятся не всем.

— Я бы сказала, судя по тому, как Сэнди выкачивал информацию из Кармине, он вашей точки зрения не разделяет.

Алекс обхватил голову руками.

— Значит, он никогда не был мне настоящим другом. Всего лишь еще одним орудием в руках моего отца. Все эти годы.

— Может, так, а может, и нет. Может, это орудие взяли в руки совсем недавно.

— Если это он убил Амми…

— Он мог незаметно уйти из квартиры в тот вечер, чтобы камеры его не засекли?

— Способы есть всегда, — признал Алекс. — Да. Сукин сын. Это он в тот вечер посоветовал мне пойти пройтись. Прогуляйся, сказал, загляни на Таймс-сквер, зарядись энергией толпы. Я так и сделал.

— Он показал, что, насколько ему было известно, вы провели в квартире весь вечер и ночь.

— Мы оба лжем, лейтенант. — Алекс говорил отрывисто и сухо. — Вам это известно. Я полагал, что он прикрывает меня, вот и решил сделать то же самое: сказал вам, что вышел, когда он был наверху. Что он не знал о моем уходе. Это была просто удобная ложь. Я ее не убивал. Я ее пальцем не тронул. Никогда в жизни, ни за что на свете я не причинил бы ей вреда. Значит, мы с Родом прикрыли друг друга. Только он меня подставил, мой старый друг. И вот, я брожу по Нью-Йорку, пью пиво, я никто, лицо в толпе. А он в это время ее убивает. За что? За что?

— Куда он мог пойти?

— Да в тысячу мест! Если б я знал, клянусь, я сказал бы вам. Это он убедил меня приехать в Нью-Йорк, — объяснил Алекс. — Приехать сейчас: по делам и ради нее. Убедил меня с ней повидаться, поговорить. Уверял, что она мне нужна. Он знал, как я тосковал по ней. Я ему доверился, как брату. А он это использовал против меня.

— Мне нужны все данные по его финансам. По всем его финансам, — с нажимом повторила Ева. — Вы меня понимаете?

— Да. Я вам все предоставлю.

— Он путешествует без вас? Отдыхает, ездит в отпуск без вас? Проводит свободное время так, что вы об этом ничего не знаете?

  104  
×
×