301  

— Так именно поэтому мы забыли все, кроме желания убивать?

— Чандален, я пока не знаю ответа на эти вопросы. Мне нужно в Эйдиндрил. Волшебник лучше знает, что делать. Ричарду нужна помощь. Мы и так слишком задержались тут. Теперь надо спешить. Мы должны поговорить с воинами и отправиться в путь. Они здесь?

Он кивнул.

— Тогда нам пора.

Она хотела встать, но Чандален удержал ее.

— Они всю ночь стояли у входа, я не впускал их сюда, — сказал он. — Я боялся, что ты умрешь этой ночью. Я не знал, вовремя ли я дал тебе квессин-доу. Мы не знали, что Приндин травит тебя, и травит давно. Если бы ты умерла, я не смог бы вернуться к своему народу. Но не только поэтому я радуюсь, что ты осталась жива. Я радуюсь потому, что ты — хорошая дочь для Племени Тины. Ты защищала наш народ, ты, как и я, билась с врагами. Но все же ты должна оставить это мне. Ты должна биться с врагом не так, как Чандален, а так, как умеешь это делать ты.

Кэлен улыбнулась:

— Ты прав. Спасибо, что ты всю ночь просидел со мной. Мне так жаль, что тебя ранили.

Он пожал плечами:

— Когда-нибудь, если я найду себе подругу, я покажу ей шрамы, и пусть она знает, как храбр Чандален!

Кэлен засмеялась:

— Конечно, на нее произведет впечатление, когда она увидит, что тебя ранили стрелой.

Чандален покачал головой.

— Если в меня попала стрела, это не значит, что я — храбрый. Стрела может попасть в любого. Я храбрый потому, что не кричал, когда вырезали стрелу!

А ведь когда-нибудь, подумала Кэлен, какая-то женщина найдет с ним счастье.

— Я рада, что добрые духи защитили тебя и ты теперь со мной, — сказала она.

Чандален пристально посмотрел на нее:

— Не знаю, как это вышло, но мне почему-то кажется — Приндин промахнулся не только потому, что меня защитили духи.

Она молча улыбнулась. Но, взглянув на мертвое тело, перестала улыбаться.

— Бедняга Тоссидин! — сказала она печально. — Он так любил брата.

— Я знал их с детства, — ответил Чандален. — Оба они приставали тогда ко мне с просьбами научить их чему-нибудь. Оба они хотели следовать за мной. — Он вдруг умолк и некоторое время думал о чем-то своем. Потом он словно очнулся и продолжал: — Люди ждут нас. Они очень беспокоятся о тебе.

Они вылезли из шалаша. Уже было светло. При их появлении воины встали. Капитан Райан бросился вперед, но тут вдруг его оттеснил великан с раненой рукой. В здоровой руке он сжимал огромный боевой топор.

— Орск! — воскликнула Кэлен. — И ты жив!

Глаза его покраснели от слез. Кэлен вспомнила, как плакал ее отец, когда заболела ее мать и его госпожа.

— Госпожа! — воскликнул Орск. — Ты жива! Приказывай!

— Орск, все эти люди — мои друзья. Тебе незачем их останавливать. Я в безопасности. Мне будет приятно, если ты пока спокойно посидишь здесь.

Он тут же опустился на землю. Кэлен вопросительно посмотрела на Чандалена. Он пожал плечами:

— Я видел, что он защищал тебя, а Приндин хотел убить его, поэтому я и ему дал квессин-доу. Наши воины кое-как извлекли стрелу из его тела. Не знаю, насколько опасна его рана, но она его совершенно не волнует. Он думает только о тебе. Мне удалось уговорить его не входить в шалаш, лишь когда я сказал, что ты не выздоровеешь, если тебя сейчас не оставить в покое.

Кэлен только вздохнула. Ей больно было смотреть на лицо этого одноглазого гиганта, так преданно взиравшего на нее.

— Как идут бои? — спросила она у Райана, нетерпеливо ожидавшего ее слов.

— Провалиться бы этим боям! Ты-то как себя чувствуешь? Ты напугала нас до смерти! — Он посмотрел на Чандалена и Орска. — Эти двое не позволили мне даже взглянуть на тебя.

— Такая уж у них работа, — сказала Кэлен. — Я благодарю вас всех за то, что вы так тревожились обо мне. Чандален спас меня.

— Но что здесь произошло? Десять человек, которых я оставил здесь, убиты, Приндин и Тоссидин — тоже. И еще несколько воинов нашли здесь свой конец. Мы боялись, что они убили тебя.

Кэлен поняла, что Чандален им ничего не сказал.

— Один из убитых, вон тот — Ригс, полководец Ордена, — ответила она. — Большинство их людей убил Орск. Воины Ордена хотели захватить и меня. Приндин убил наших часовых, своего брата и пытался убить меня.

В рядах воинов раздались удивленные восклицания.

  301  
×
×