158  

Это уже достаточно плохо.

– Хьюстон, – сказал преподобный отец, глядя ей прямо в глаза. – Вы не можете брать всю ответственность на себя. Джин сама пришла ко мне несколько месяцев назад и сказала, что хочет знать правду. Я был рад рассказать ей.

Минуту Хьюстон молча наблюдала за тем, как Кейн смеялся над какой-то шуткой одной из женщин, и заметила, что женщины обступили его теснее. Она подумала, что он очаровывает не только ее.

– Вы знали, что Кейн и Джин – родственники? – спросила она.

– Двоюродные брат и сестра, – улыбнулся он, заметив ее испуганный взгляд. – Как только я узнал о вашей помолвке, я сразу же пошел к Джин. Охрана не хотела меня пускать, но их босс стоит пониже моего. Ни Джин, ни кто другой из ее семьи не общаются с Кейном. Имя его матери держится в тайне. Джин считает, что она была.., женщиной на одну ночь, и отец Кейна не был уверен, что ребенок его. Это объясняет тот факт, что Кейна отправили работать к Фентону вместо того, чтобы воспитывать в семье Таггертов.

– Вы не знаете, что стало с его родителями?

– Джин уверена, что они оба умерли. Хьюстон, – преподобный Томас взял ее под локоть, – вы уверены, что хотите выйти замуж за этого человека? Я знаю, что поступок Лиандера ранил вас, но…

Хьюстон не хотела слушать еще одну лекцию, независимо от того, с какими намерениями она читалась.

– Я уверена, – твердо сказала она. – А теперь мне пора к моему жениху, пока его не украли.

– Хорошо, но если вы захотите поговорить, Хьюстон, я всегда к вашим услугам.

Пока Хьюстон шла к Кейну, ее несколько раз останавливали.

– Он выглядит очень мило. Ты творишь чудеса.

– Ты действительно влюбилась в него, когда была помолвлена с Лиандером?

– Лиандер очень страдал, когда ты ему все рассказала?

– Ты танком встречалась с мистером Таггертом?

– Хьюстон, ты должна нам все рассказать! В конце концов ей удалось подойти к Кейну, и она взяла его под руку.

– Вас чертовски долго не было, – сказал он вполголоса и потрясенно добавил:

– вы знаете, о чем спрашивали эти дамы?

– Могу догадаться, – рассмеялась она. – Вы поели что-нибудь?

– Только пару тех вон малюсеньких бутербродиков. Можно съесть их все и все равно остаться голодным. Нам еще долго здесь торчать? С кем это вы там разговаривали?

– С преподобным Томасом.

– А, ну да. Вы даете ему уроки по средам, – он с улыбкой щелкнул ее по носу. – Не удивляйтесь. Я много чего знаю о вас. Почему бы вам не сесть, а я бы принес вам тарелку с едой. Я видел, так делают другие мужчины.

Если бы сейчас она была с Лиандером, то уж он бы знал, что следует делать, подумала она. И им надо было бы уезжать уже в пятнадцать минут четвертого, потому что по четвергам он…

– Вам жалко, что с вами нет мужчины, который знал бы, как нужно себя вести? – раздался над ее головой голос Кейна. Он стоял перед ней с тарелкой в руках, его огромная тень загораживала солнечный свет.

– Ничего подобного, – ответила она, но кроме этого ничего больше сказать не успела, потому что ей на колени упала порция какого-то блюда, обильно политого соусом.

Кейн не двинулся с места, но на его лице читалось, что все, чего он так боялся, только что произошло.

Хьюстон смогла прореагировать только тогда, когда услышала сдавленный женский смешок и увидела, что все гости встали и смотрят на них.

Она торопливо встала, и еда упала с ее колен на землю.

– Поднимите меня, – прошептала она, но он только уныло смотрел на нее. – Возьмите меня на руки, отнесите к экипажу и отъезжайте, – тихо скомандовала Хьюстон.

Кейн не привык слепо подчиняться приказам, но этот он выполнил. Он легко поднял ее на руки и зашагал к воротам.

Пока он нес ее к экипажу, Хьюстон устраивалась поудобнее у него на руках. По четвергам Лиандер брал уроки фехтования, а мистер Таггерт решил в это время свести с ума свою невесту.

Пока они не сели в экипаж и не поехали к дому Чандлеров, Кейн не произнес ни слова.

– Почему? – спросил он наконец. – Чем помогло то, что я донес вас на руках?

– Дело в том, что мало кто из присутствовавших там мужчин имеют настолько сильные мышцы, что могут носить своих жен. Думаю, любая женщина согласилась бы, чтобы на нее опрокинули полную тарелку, если после этого мужчина отнес бы ее домой на руках.

  158  
×
×