62  

Софи подсчитала, сколько работы ей необходимо сделать для газеты.

— Может потребоваться несколько дней.

— Чем скорее вы сюда приедете, тем больше вероятности, что найдете братьев Кобен, — предостерег он.

— Я сегодня же закажу билет.

— Сообщите мне время прибытия, и я обязательно вас встречу.

— Хорошо.

— Как насчет того, чтобы я забронировал для вас в гостинице несколько комнат? Сколько вам понадобится?

— Только одна.

— Вы путешествуете одна?

— Да. А будут проблемы?

— Нет, конечно. Вы будете здесь в полной безопасности. Скорее всего, даже в большей безопасности, чем в Чикаго.

Учитывая, что в нее недавно стреляли, Софи вынуждена была с ним согласиться. В Прудхоу-Бей должно быть безопаснее.

— Я об этом не беспокоюсь, — сказала она.

— Гостиницы в Дедхорсе немного необычны. Можно либо получить комнату, но делить с кем-то ванную, либо жить в комнате с кучей ребят. Догадываюсь, что вы предпочтете отдельную комнату.

— Угадали.

— О, я даже расскажу полиции Дедхорса о вашем приезде. Я все равно хотел им рассказать о встрече братьев Кобен с Харрингтоном. Его смерть — обычный несчастный случай, но они все равно могут захотеть поговорить с братьями. Как долго вы планируете остаться? Если не возражаете, я выкрою немного свободного времени и покажу вам окрестности.

— Это было бы здорово…

— Вам, наверное, захочется увидеть, где был лагерь Харрингтона?

— Да, — сказала она. — И пока я буду на Аляске, мне нужно будет съездить в Барроу. Мой босс хочет, чтобы я написала пару статей о футбольной команде средней школы, о которой он слышал.

— До Барроу путь не близкий. Вам придется туда слетать, но я смогу это устроить для вас. Вы будете пролетать прямо над местом, где произошел несчастный случай, — добавил он. — Ну, знаете, где Барри…

Закусил Уильямом Харрингтоном?

— Да, знаю, — сказала она вместо этого.

Пол упомянул еще несколько мест, которые, по его мнению, она должна была увидеть во время пребывания в заливе, и перечислил всю северную область штата. Умиат, реки Топагорук и Алактак [82]— это лишь немногое из его списка. Софи не могла представить, как эти названия пишутся, не говоря уже о том, чтобы произнести их вслух, но Пол был явно с ними на ты.

— Вы увидите Северный Ледовитый океан. Одно это стоит поездки.

В устах Пола это звучало, как приключение. Пора расширять кругозор, решила Софи. Она до сих пор многого не знала об Аляске, поэтому села за компьютер и начала читать. Ее очаровал Северный берег. Ночи, которые длятся дольше пятидесяти дней, зимние ветра, которые могут поднять человека и швырнуть его, как папирусную бумагу, и температура, которая могла упасть ниже 60 градусов. Кто в здравом уме будет там жить?

Софи позвонила в турагентство, чтобы узнать, как лучше всего добраться до Прудхоу-Бей. Забронировав билет, она позвонила Полу Ларсону и наткнулась на голосовую почту.

— Пол, это Софи Саммерфилд, — сказала она. — Мой рейс 459, в среду, в пять вечера. До встречи.

Прежде чем уехать из Чикаго, ей предстояло много работы. Собрав в кучу все папки, Софи сложила их на обеденном столе и принялась работать над одной из порученных ей статей. Когда она, наконец, выключила компьютер, было уже за полночь.

Мысли Софи были заполнены картинками Аляски, но когда она, наконец, свернулась калачиком в постели и закрыла глаза, мысли вернулись к Джеку Макалистеру и к поцелую. Проклятый поцелуй. Большая, большая ошибка. Точно. Тогда почему же ей снова хотелось наступить на те же грабли?

ВТОРОЙ ЕЕ ОШИБКОЙ БЫЛО ТО, ЧТО ОНА забыла о сплетнях. На следующее утро ее забрал Гил. Он был назначен ее водителем для визита к врачу, чтобы снять швы, и по пути домой Софи между прочим упомянула о своей запланированной поездке. Казалось, он искренне заинтересовался и задал множество вопросов о местах, которые она хотела посетить.

К концу дня у Гила появилось новое прозвище: Болтун.

Она не провела дома и часа, как посыпались звонки. Ей звонила Риган; из аэропорта звонил брат Риган Эйден, который ждал свой рейс домой, а это значило, что Риган уже успела все на свете ему разболтать; еще звонила Корди, которой пришлось разделить на три телефонных звонка свою тираду, потому что ей не хватало пятиминутных перемен между уроками.


  62  
×
×