106  

– Вы давайте поиграйте с этой идеей, – перебила их Пибоди, – а я пока посовещаюсь с Даллас по моим делам.

– Она еще не вернулась. – Рорк бросил взгляд на часы. – Ее вызвали на второе убийство в том же месте. Гарнет мертв.

– Черт, весь кайф поломали. – Макнаб затолкал в рот кусок поджаренного хлеба, с которого капал кленовый сироп. – Мы с Фини собирались сегодня заняться его электроникой. А если бы дали добро, забраться к нему домой и поставить жучки. А теперь смысла нет.

– А почему она мне не позвонила? – обиделась Пибоди. – Если Гарнета убили, я должна быть в курсе.

– Это не ее дело… не ваше с ней дело, – уточнил Рорк. – Ведущий по делу позвонил ей сегодня среди ночи, оказал любезность, если можно так сказать. Похоже, он сам рассчитывал получить от нее информацию.

– Это дело должны были отдать нам, – начала было Пибоди, но тут же передумала, взяла себя в руки. – Нет, нам не могли отдать. У нее с ним вчера было две стычки. Макнаб сидел на мониторе, когда этот тупой кретин хотел на нее напасть прямо тут, перед домом. Мы не можем расследовать это дело. А ты знаешь, кто его ведет? Сколько она собирается ему рассказать?

– Детектив Джанберри, а что до всего остального, мне это неизвестно.

– Это дело рук Рене. Он сорвался с поводка и стал отрицательным фактором. Надо будет прокачать этого Джанберри. – Пибоди позабыла о своих тесных отношениях с беконом и отошла от буфетной стойки.

– Гарнет сделал много плохих ходов, – заметил Макнаб. – Жаль, что он мертв. Заслужил долгий срок за решеткой. Но… – Пожав плечами, Макнаб снова набил рот. – Как его прикончили?

– Этого я тоже пока не знаю. Она надеялась вернуться к началу брифинга. – А уж сам Рорк как на это надеялся, бог свидетель! – Если она не успеет, а, похоже, она таки не успеет, придется мне начать.

– Здорово!

Вошел Фини и улыбнулся, увидев блюда с едой.

– Говорил я жене, что главную порцию за весь день получу здесь! Макнаб рассказал, что его осенило?

– Да, – подтвердил Рорк. – Было бы любопытно сварганить такую программу.

– Я проиграл несколько вариантов… в голове, – сказал Фини, взяв сэндвич с беконом себе на тарелку. – Все сводится к тому, что надо поймать волны.

Следующие десять минут прошли в жарком обсуждении опций, альтернатив, возможностей.

– Всем привет! – Это появился Уэбстер. Вид у него был бодрый и довольный. – Черт, мне не помешало бы заправиться, а эта еда выглядит классно.

– Да, похоже, тебе не помешает, – кивнул Рорк, когда Уэбстер ринулся к буфету. Ему доставила большое удовольствие ленивая ухмылка Уэбстера. – Как прошел спектакль?

– Незабываемо.

– Дарсия скоро возвращается на работу.

– Еще через пару дней. А у меня как раз отпуск намечается. – Уэбстер положил себе на тарелку омлет и как ни в чем не бывало добавил: – Я собираюсь сам проверить, насколько хорош этот твой знаменитый межпланетный курорт.

– У тебя будет прекрасный гид. Кто может быть лучше шефа полиции?

Мира и Уитни вошли вместе. Уитни окинул взглядом комнату и повернулся к Рорку.

– Она еще не вернулась?

– Нет. Она просила меня начать брифинг, если ей придется задержаться. Могу предоставить слово вам, если хотите.

– Нет, будем придерживаться сценария Даллас. – Уитни налил себе кофе, но есть ничего не стал.

– У вас усталый вид, Шарлотта, – заметил Рорк, обращаясь к Мире.

– Есть немного. Я провела бессонную ночь.

– Съешьте что-нибудь. Это вас взбодрит.

– Вряд ли это поможет. Стало совершенно ясно, что мой коллега в этом замешан. Человек, с которым я работала, которому доверяла.

– Мне очень жаль. – Рорк коснулся ее плеча. – Это ведь совсем иной уровень предательства, не правда ли, когда есть личное доверие?

– Как подумаю, сколько офицеров полиции доверяли ему свои секреты, страхи, сомнения, чувства… Да, это страшное предательство. Ведь это все предательство, не так ли? – Мира взглянула на доску. – На самом глубоком уровне. Врач предает пациента, коп – копа и граждан, дочь – отца.

– Вы это остановите. Все вы. Предательство процветает только в темноте. А вы выведете его на свет.

– На него это давит. – Мира взглянула на Уитни, который сел со своей чашкой кофе в сторонке от всех. – Это на всех нас давит, но ему хуже всех приходится. Это его участок, он здесь командир. Честные полицейские работают, борются, каждый день жизнью рискуют, а маленькая группка предателей затесалась среди них и марает своим предательством их работу, борьбу, риск… Конечно, на него это давит.

  106  
×
×