110  

Уэбстер покачал головой, а Уитни кивнул.

– Я связался с шефом полиции Тибблом и проинформировал его обо всех аспектах этого дела. Я приглашу его на встречу. Лейтенант Даллас, вы мне нужны в моем кабинете в десять утра. Майор Оберман попросил уделить ему время, он также хочет познакомиться с вами.

– Это Рене попросила его вмешаться. Командир…

– Его вмешательство вряд ли поможет Гарнету на данном этапе, – перебил ее Уитни. – Если он попросит меня повлиять на вас или приказать вам не давить на его дочь в связи с убийством Кинера, он будет разочарован. – Уитни поднялся на ноги. – Ровно в десять, лейтенант.

– Слушаюсь, сэр.

Он вновь бросил взгляд на экран.

– Вы отлично поработали, – сказал он. – Отлично поработали над грязным делом.

Мира тоже встала.

– Вы не откажетесь меня подвезти?

– Разумеется. «Беспокоится о нем, – поняла Ева. – И не она одна».

Она повернулась к присутствующим.

– Все свободны.

– Погоди, погоди! – Уэбстер недовольно покачал головой. – Думаешь, ты можешь выпихнуть меня вот просто так? Выгнать меня отсюда, прежде чем напарница и электронная команда доложат тебе об успехах?

– Им не о чем докладывать. Верно?

– Ровным счетом ничего, – подтвердил Фини.

– Объявили распродажу кашемировых свитеров, – включилась в игру Пибоди. – Правда, для меня все равно дорого. В сети магазинов «Натурале». Но ты ведь не об этом спрашивала?

Ева холодно взглянула на Уэбстера.

– Похоже, мы закончили.

Он еще раз упрямо покачал головой и скрестил руки на груди.

– Прошу меня извинить. Оставьте нас с лейтенантом Уэбстером на несколько минут.

Все потянулись к дверям, зашаркали ноги. Только Рорк не сдвинулся с места, так и стоял, прислонившись к стене. Ева послала ему взгляд, сумев вложить в этот взгляд извинение и досаду. Рорк оттолкнулся от стены.

– Руки не распускай, парень, – шепнул он, проходя мимо Уэбстера. – А то в этом раунде я дам ей тебя поколотить. Она куда злее меня.

Уэбстер вскочил, хмурясь. Но сунул руки в карманы.

– Ты меня выдавливаешь, Даллас.

– Я тебя выдавливаю? Да ты сам только что пытался отнять мое дело!

– Грязные копы – дело БВР.

– Не вешай мне на уши эту бюрократическую лапшу. Если бы я не понимала, что БВР должно принимать в этом участие, я бы тебя не пригласила, и ни черта бы ты не знал.

– Но я играл по твоему сценарию, вместо того чтобы немедленно проинформировать своего капитана. Мне до смерти надоело это отношение, будто мы не копы, не настоящие копы.

– Я никогда не говорила, что ты не коп. Но, уж ты меня извини, ты уже уголовный коп. Ты сделал свой выбор, Уэбстер. У тебя своя работа, согласна. Но и у меня своя работа. И ты не отберешь у меня расследование.

– Тебе нужен арест? Без проблем. Я позабочусь, чтобы все заслуги принадлежали тебе.

– Надо бы пнуть тебя в задницу за такие слова. – У Евы и впрямь кулаки сжались сами собой. – Да пошел ты, Уэбстер. Да пошел ты к чертовой матери, если думаешь, что все дело в аресте и в заслугах, если думаешь…

– Да ничего я не думаю! Не думаю, – повторил он, растирая рукой затылок. – И это был дешевый выпад. Извини.

Ева опять выругалась и принялась расхаживать взад-вперед.

– Я могла вообще без тебя обойтись.

– Да, похоже, ты без меня уже обошлась. На словах ты крысу уважаешь, но нового сыра ей не даешь.

– Что? – повернулась к нему Ева.

– А почему я только этим утром узнаю, что Гарнет на тебя наехал? Я даже не знал, что ему выпал такой шанс, потому что ты ездила поговорить с кем-то из людей Рене.

– Лайла Стронг не из ее людей.

– Она член команды, – возразил Уэбстер, – и ты обязана была проконсультироваться со мной, прежде чем к ней ехать. Я лишь сегодня услыхал, что Рене пустила за тобой хвост. И о Гарнете я ничего не знал.

– Я доложила командиру… – начала Ева.

– Ну и кто кому лапшу на уши вешает?

– Только не я. Доложить командиру – мой первый долг. А тебе я не хотела звонить по каждому поводу, потому что ты был… занят. С Дарсией.

– У тебя проблемы со мной или с Дарсией?

– Нет. Боже! – Ева с досадой взлохматила волосы. – Ничего я от тебя не скрывала. Я своей напарнице не позвонила: не сочла нужным. Я не позвонила тебе по той же причине. К тому же я думала, что делаю тебе большое одолжения. Высвободила тебе вечер… пойти в театр. В музыкальный театр.

  110  
×
×