148  

–?Пожалуйста…

–?Ладно, я не собираюсь делать тебе больно, честное слово. Давай-ка посмейся еще раз, как только что делала. Смейся, Элоиза, или я тебя зарежу.

Девушка выдавила из себя смех – пусть и немного пронзительный, искусственный. Макквин нащупал в кармане заранее приготовленный шприц, наклонился к ней, словно чтобы шепнуть что-то.

–?Ай.

–?Ну-ну, совсем не больно. Это был аперитив, чтобы ты немного расслабилась. Укольчик и еще глоточек коктейля.

–?Я…

–?Немного перепила. Да, конечно. В каком ты номере остановилась?

–?Я… номер шестнадцать ноль три… Голова кружится… Пожалуйста, не делайте мне больно.

–?Не беспокойся. Я просто отведу тебя в твой номер. Спорим, тебе хочется прилечь.

–?Мне нужно прилечь.

–?Держись за меня, Элоиза. И посмейся еще.

Когда он поднялся с ней из-за стола, она немного закачалась. Улыбнулась, как он сказал, оперлась на него и дала вывести себя из бара.

–?Мне плохо.

–?Я все устрою, все будет хорошо. Делай, как я говорю. Все, как я тебе говорю.

Он завел ее в лифт, велел обнять его за шею, а сам встал спиной к камере.

–?Давай, Элоиза, нажми шестнадцатый этаж и улыбнись еще раз.

–?Мне нужно встретиться с друзьями,?– пробормотала Элоиза, с третьего раза попадая пальцем в кнопку.

–?Это подождет.

Кроме них, в лифт больше никто не зашел – удача все еще была на его стороне. Выйдя на нужном этаже, он, смеясь, довел ее на заплетающихся ногах до двери номера.

–?Мне нужен ключ, куколка.

–?Ключ?

–?Ладно, я сам достану,?– Макквин прижал ее к стене, подпер плечом, пока сам рылся в ее сумочке, выудил оттуда электронный ключ.?– А вот и он.

Как только дверь за ними захлопнулась, он отпустил девушку, та бесформенной массой осела на пол.

–?Молодец, Элоиза. Что ж, за дело.

Карлотта Фелпс поднялась на шестнадцатый этаж. В службе безопасности отеля она работала уже четвертый год, и помогать перебравшему постояльцу ей было не впервой. А поскольку до конца ее смены оставалось всего десять минут, отпереть дверь в туалет и закодировать новый ключ казалось ей не самым утомительным завершением рабочего дня.

Она проворно постучала по двери номера 1603 и произнесла:

–?Мисс Пруитт, это из службы безопасности отеля.

За дверью послышалась возня. Карлотта постаралась не подать виду, но про себя ухмыльнулась и подумала, что лучше бы Элоизе из Оклахомы принять «алкозельцер».

Наконец дверь открылась, за ней показалась немного всклокоченная, с трудом стоящая на ногах женщина, лицо которой, впрочем, без сомнения, совпадало с фотографией с документов.

–?Простите меня. Простите,?– пробормотала та.

–?Ничего страшного. Это вы звонили, что потеряли ключ и не можете открыть дверь в ванную?

–?Э э э… да, это я звонила.

–?Могу я войти?

–?Э э э… пожалуйста.

Элоиза нетвердой походной сделала шаг назад, и Карлотта вошла в номер.

Дверь захлопнулась, и краем глаза она успела заметить какое-то движение у себя за спиной. Она почти успела повернуться, когда в шею ей вонзилась игла шприца.

–?Ну вот,?– весело сказал Макквин.?– Нетрудно, правда ведь? А теперь, Элоиза,?– он сделал знак ножом,?– ложись на кровать лицом вниз.

–?Пожалуйста…

–?Ты такая вежливая, Элоиза. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ложись, или я вспорю твою хорошенькую щечку до самой кости.

Девушка выполнила приказ.

–?Скотч,?– прокомментировал он, связывая им ей руки за спиной,?– Дешево, просто и очень удобно.?– Не обращая внимания на ее рыдания, он повторил то же на ее лодыжках.

–?Конечно, я мог бы тебя задушить. Никаких брызг крови. Но, честно говоря, Элоиза, ты меня банально не интересуешь.

Ему надоели ее рыдания и мольбы, так что он просто заклеил ей рот.

–?Ну вот, наконец-то тишина и покой.

Довольный результатом, Макквин занялся лежащей на полу женщиной. Он перевернул ее, снял с пояса универсальный ключ, штатный коммуникатор, мобильник, наушник и, как и с Элоизы, все, что нашел из наличных и драгоценностей.

«С миру по нитке…»

Связав ее и, хоть и зная, что она пробудет в отключке еще час, для надежности вставив в рот кляп, он убрал остатки скотча в «дипломат».

Удобнее, конечно, было бы просто отрезать у нее палец: раз, два – и готово, но это было бы так негигиенично.

  148  
×
×