289  

Король пожал плечами.

— Правосудие есть правосудие, какой бы титул у преступника ни был. У меня нет претензий. Своему народу Тристан тоже служил плохо. Мы с нетерпением ждем дня, когда мы избавимся от угрозы со стороны Ордена.

— Мы тоже, — сказал Ричард. — Надеюсь, с вашей помощью мы приблизим этот день.

Король удалился подписывать документы. Ричард и Кэлен поднялись, чтобы уйти, но их остановил стражник.

— Что еще? — спросила Кэлен.

— Три человека хотят видеть магистра Рала.

— Три человека? Кто они такие?

— Они не назвали своих имен, Мать-Исповедница, но сказали, что они — Рауг’Мосс.

Ричард снова сел в кресло.

— Пусть войдут.

Кэлен ободряюще пожала ему руку под столом. Три человека в плащах с широкими капюшонами, надвинутыми на лица, скользнули к возвышению.

— Я магистр Рал, — сказал Ричард.

— Да, — произнес тот, что стоял впереди, — мы чувствуем узы. — Он поднял руку. — Это брат Керлофф и брат Хоук. — Он откинул капюшон, и Ричард увидел морщинистое лицо и редкие седые волосы. — Я — Марсден Табур.

Ричард испытующе оглядел этих людей.

— Добро пожаловать в Эйдиндрил. Что я могу для вас сделать?

— Мы ищем Дрефана Рала, — сказал Табур.

Ричард провел большим пальцем по краю стола.

— Мне очень жаль, но ваш верховный жрец умер.

Два младших служителя переглянулись.

Лицо Табура потемнело.

— Верховный жрец? Я верховный жрец Рауг’Мосс и был им задолго до того, как родился Дрефан.

Ричард нахмурился.

— Дрефан сказал нам, что он верховный жрец.

Табур в замешательстве потер висок.

— Магистр Рал, боюсь, что ваш брат… ввел вас в заблуждение. Он обманул вас, руководствуясь соображениями, которые я боюсь себе даже представить. Его мать оставила его нам еще ребенком. Мы его вырастили, понимая, что отец убьет его, если найдет. Когда мы поняли, что Дрефан опасен, мы решили и дальше держать его в своей общине, чтобы он никому не причинил вреда. Но он был талантливый целитель, и мы всегда надеялись, что когда-нибудь в его душе воцарится мир. Некоторое время назад он пропал. Несколько наших целителей были найдены мертвыми. Их убили самым неприятным образом: замучили до смерти. С тех пор мы ищем Дрефана. Мы шли по его следам и видели женщин, которые были убиты так же. Хотя его отец не причинил вреда его телу, похоже, дух Дрефана не избежал его влияния. Я молюсь, чтобы он никому не причинил вреда здесь.

Какое-то время Ричард молчал. Потом он заговорил:

— У нас свирепствовала чума. Ужасная чума. Тысячи людей умерли. Не жалея себя, Дрефан как истинный целитель общины Рауг’Мосс помогал страждущим. Он отдал нам свои знания и спас много жизней. Мой брат помог нам остановить чуму, но при этом погиб.

Табур сунул руки в рукава и изучающе посмотрел Ричарду в глаза.

— Вы хотите запомнить его таким?

— Он был моим братом. Его приход сюда отчасти помог мне понять силу прощения.

Кэлен снова сжала под столом руку Ричарда.

— Благодарю, что уделили мне время, магистр Рал. — Марсден Табур поклонился. — В сиянии славы твоей — наша сила.

— Спасибо, — прошептал он.

Три целителя пошли прочь, но вдруг Табур повернулся к Ричарду.

— Я знал вашего отца. Вы не похожи на него в отличие от Дрефана. Не многие оплакали бы смерть вашего отца или вашего брата. В ваших глазах, магистр Рал, я вижу целителя, истинного целителя, а не только воина. Волшебник, как и целитель, — дитя равновесия, и если оно нарушается, он погибает. Мы верно служили Д’Харе в прошлом. Если мы вам понадобимся, позовите нас.

Двери за ними закрылись, Улик вздохнул.

— Магистр Рал, есть еще много желающих вас увидеть.

— Если вы, конечно, хорошо себя чувствуете, — вставила Кара.

— Всегда найдется кто-то, кто хочет меня увидеть. — Ричард встал и предложил руку Кэлен. — Генерал Керсон примет их. Разве у нас нет более важного дела?

— Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? — спросила Кэлен.

— Как никогда прежде. Ты еще не передумала?

Кэлен улыбнулась и встала.

— Нет. Если магистр Рал полностью выздоровел, чего же мы ждем? Мои вещи готовы.

— Давно пора, — пробормотала Бердина.

Пока они ждали Ричарда, Кэлен ободряюще похлопала Кару по плечу.

  289  
×
×