203  

Ричард возразил, - Но он же находился прямо передо мной, мне необходимо было лишь создать нужные условия, чтобы его увидеть. И я точно знаю, что я сделал это и вошел внутрь Храма.

Никки безучастно кивнула, и, не отрываясь от чтения, расхаживала туда-сюда. Наконец она остановилась, что-то ее беспокоило.

- И все-таки я не могу уловить смысла. Невозможно таким образом перейти границу между мирами и попасть к мертвым. Пересечь пустоши подземного мира, это тоже, что и пересечь океан. Это можно сравнить с прогулкой вдоль его береговой линии, когда ты, сделав лишь один шаг, сразу попадаешь на остров, расположенный на другом конце света, не утруждая себя длительным путешествием через водное пространство огромных размеров.

- А может быть Храм Ветров на самом деле расположен не так уж и далеко в подземном мире. Может быть, этот остров находится не где-то за океаном, а точь-в-точь рядом с берегом.

Никки помотала головой, - Но это нелепо, думать так, основываясь лишь на твоих рассказах. Каждый источник твердит о том, что Храм Ветров был перемещен в безопасное место, и он был отправлен на край подземного мира, что было равнозначно тому, если бы он оказался на другом конце вселенной.

- Лорд Рал, - в дверном проеме возникла Кара.

- Что случилось, Кара, - в очередной раз, зевая, сказал Ричард.

- У меня тут кое-какие люди, которые желают встретиться с Вами.

Не смотря на то, как сильно Ричард хотел немного передохнуть, он все же ни за что не хотел останавливаться. Ему было необходимо изучить все книги, и найти возможность спасти и вернуть Кэлен обратно.

- Хорошо, приведи их.

Вслед за Карой в комнату вошла группа из шести человек, одетых в древние белые одежды. Тусклое освещение в библиотеке делало плывущие белоснежные фигуры, похожими на добрых духов. Все они остановились напротив массивного стола из красного дерева. Они с опаской смотрели на Ричарда, как будто бы он их собирался казнить, а не говорить с ними.

Ричард рассмотрел каждого из шести человек: пять мужчин и одна женщина, рядом с Карой, они предстали перед ним.

- Эти люди из персонала по обслуживанию склепа, - сказала Кара.

- Из персонала по обслуживанию склепа? - удивился Ричард.

- Да, Лорд Рал. Они присматривают за гробницами и все такое.

Ричард снова посмотрел на их лица. Каждый из них избегал его взгляда и, молча, смотрел в пол.

- Да, я припоминаю некоторых из вас, когда я вернулся в первый раз, - сказал Ричард. Это было, когда под стенами Дворца разразилась битва с Имперским Орденом.

Он даже не мог представить себе вновь тот ужасный беспорядок, который им пришлось убирать. Ричард распорядился выбросить все тела убитых имперских солдат за пределы плато. У него были тогда более важные задачи, о которых надо было беспокоиться, и они, отнюдь, не касались заботы об убитых.

Люди кивнули.

- Итак, что вы желаете мне рассказать?

Кара подняла руку вверх, прерывая его, - Лорд Рал, они все немые.

Ричард, жестикулируя с пером в руке, откинулся на спинку кресла и произнес, - Все?

Все шесть человек кивнули.

- Даркен Рал отрезал языки всему, обслуживающему персоналу склепа, чтобы у них не было возможности высказать непристойности про его покойного отца.

Ричард тяжело вздохнул, услышав столь ошеломительную новость, - Простите меня, за мою жестокость. Если вам станет от этого легче, то я разделяю с вами все ваши чувства по отношению к этому человеку.

Кара хихикнула, осматривая этих шестерых, - Я рассказала им, какую роль тебе пришлось сыграть в его смерти.

Шестеро служащих смущенно улыбнулись и закивали.

- Тогда что же мы будем делать? Как я должен узнать то, о чем вы пришли меня известить? - спросил их Ричард.

Один из людей выдвинулся вперед и осторожно положил обернутый в белоснежную материю сверток на стол. Человек пододвинул его к Ричарду.

Когда Ричард потянулся за свертком, капля чернил упала с пера прямо на материю.

- Извините, - пробормотал он и отложил перо подальше.

Он пододвинул свернутую материю поближе. И посмотрел на шестерых людей, - Итак, что же это?

Но ни один из них не сделал ни малейшего движения, чтобы дать объяснения. Ричард уставился на Кару, - А они были так настойчивы, не правда ли?

Один из шестерки начал указывать на руки, изображая ими плоскость, как будто это страницы открывающейся книги. Он повторил так несколько раз и указал на Ричарда.

- Вы хотите, чтобы я это открыл?

  203  
×
×