– Плохо, – поморщилась Люси. – С жаркой страстью больше ассоциируется лунный свет, чем темнота.
– В ту ночь не было луны, – заметила миссис Уингейт, задумчиво глядя на Джекку. – Вы считаете, Тристан красив?
Девушка почувствовала, что краснеет, и безуспешно попыталась скрыть волнение, чтобы не стать совсем пунцовой.
– Я его не видела. Только на фотографиях.
Ни Люси, ни миссис Уингейт не проронили ни слова. Они одновременно взяли в руки чашки и с явным ожиданием уставились на Джекку. Не приходилось сомневаться, что от нее ждут подробного рассказа.
Спустя двадцать минут тарелки оказались чистыми, чашки пустыми и Джекка закончила свой рассказ. Она почти ничего не утаила. Разве что поцелуи.
– Как интересно, – протянула миссис Уингейт.
– Как романтично! – воскликнула Люси.
– А теперь Эдди попросила меня проследить за ремонтом игрового домика. Она сказала, что мне позвонит какой-то мужчина. Не помню, как его зовут, но его дед построил этот домик.
– Билл Уэлш, – сказала миссис Уингейт, побледнев, как полотно. Она выглядела так, словно готовилась лишиться чувств.
– Я сказала что-то не то? – удивилась Джекка.
– Нет, конечно, нет. – Миссис Уингейт встала и трясущимися руками стала собирать посуду.
Джекка вопросительно покосилась на Люси, но та лишь пожала плечами. Она тоже не знала, в чем дело.
К тому времени как Джекка и Люси пришли в кухню, миссис Уингейт уже овладела собой и спокойно посоветовала Джекке заняться игровым домиком.
– Тристан каждый раз собирается сделать это сам, но у него не хватает времени. – Она взглянула на часы. – Раз уж речь зашла о времени, я должна вернуться в магазин и отпустить помощницу. – И она заторопилась к двери.
Джекка проводила ее глазами и повернулась к Люси.
– Меня подвело воображение или…
– Она действительно расстроилась, услышав это имя.
Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
– Я спрошу у Тристана, – наконец сказала Джекка, – и расскажу все, что узнаю.
– Хорошо, я тоже расскажу, если удастся что-то выяснить.
И они вернулись к работе.
К ужину у Джекки было сделано четыре варианта окраски игрового домика, и еще три оставались в голове. Люси сказала, что сама приготовит еду, и Джекка пошла обратно к столу. По пути она вспомнила, что давно не разговаривала с отцом, и позвонила ему. Ей хотелось рассказать именно ему о том, что ее попросили отремонтировать дом.
Услышав его голос, она сразу поняла, что отец в дурном настроении. Нетрудно было догадаться, что причиной тому Шейлова война.
– Она сведет меня с ума, – пожаловался Джо Лейтон. – Ты представляешь, Шейла хочет продавать занавески. В моем магазине. Ее тетка их шьет, а она будет ими торговать.
Он говорил с таким негодованием, как будто Шейла собиралась продавать наркотики. По правде говоря, Джекка считала, что расширение ассортимента – вовсе не плохая идея, но она не собиралась принимать сторону Шейлы. Отец способен воспринимать чужие идеи, только когда пребывает в очень хорошем настроении. Так что сейчас не тот случай. В Шейле был неистребим дух противоречия. Если кто-то говорит то, что ей не нравится, она бесстрашно бросается в бой. Джекка видела, как Шейла смело наскакивала на мужчину, вдвое большего, чем она сама. Эта черта Джекке нравилась, но только если Шейла не начинала во всем перечить ее отцу.
– Возможно… – с большой осторожностью начала она, но отец перебил:
– Если ты сейчас скажешь, что я должен продавать занавески в моем магазине инструментов, я помещу твой номер телефона на веб-сайте твоей школы, и тебе начнет звонить мальчишка Лоренсов, который в свое время не давал тебе прохода.
– Не думала, папа, что ты можешь быть таким жестоким, – обиженно заявила Джекка, втайне радуясь, что его злость проходит. – Хочешь услышать, чем я занимаюсь?
– Конечно. Я готов услышать все, что угодно, чтобы забыть про жену твоего брата. Не будь она матерью моих внуков, я бы велел Джоуи расстаться с ней.
– Это все равно бы не сработало. Джоуи без ума от нее, – сказала Джекка.
– Ты права. Так что скажи мне лучше, сколько рисунков ты уже сделала для рекламной кампании Ким? Закончила работу?
– По правде говоря, я ее еще не начинала.