78  

Когда он потянулся, чтобы коснуться ее, Джекка отошла подальше, но остановилась, сообразив, что идет по дорожке к игровому домику.

– Хорошая идея, – одобрил Трис. – Полагаю, нам следует осмотреть фронт работ вместе. Я покажу тебе, как там закрывается дверь.

– Вот вы где! – раздался недовольный голос Нелл. Девочка стояла в конце тропинки и смотрела на Триса и Джекку с большим неодобрением. – Сколько можно ждать? Мы умираем с голоду, и дядя Роэн не знает, куда мы подевались. – Нелл говорила тоном матери, отчитывающей за опоздание нерадивых детей, и Джекка сразу почувствовала себя виноватой. Нечего было так долго спать!

А Тристан только рассмеялся, подхватил племянницу на руки и быстро зашагал к дому миссис Уингейт.

Джекка, едва поспевая за ним, лихорадочно старалась придумать какое-нибудь приемлемое объяснение опозданию. Но, войдя в дом, она поняла, что можно было не волноваться. Женщины были слишком заняты, чтобы задавать вопросы.

В кухне царил веселый хаос. Везде стояли коробочки и баночки с готовой едой. Судя по всему, Люси и миссис Уингейт провели у плиты много часов. Видимо, ближе к плите находилась Люси. Ее повлажневшие волосы обрамляли лицо тугими кудряшками, а фартук был покрыт пятнами от фруктов. Джекка, не удержавшись, сфотографировала ее на мобильный телефон. Пока Трис снимал пробу с готовых блюд, она отправила фотографию Люси отцу, снабдив ее подписью: «Воскресное утро в доме миссис Уингейт». Она хотела отправить ему и фотографию Тристана, но передумала. Это вызовет шквал вопросов отца относительно серьезности намерений мужчины.

Она наблюдала за общением Триса с женщинами. Не было никаких сомнений в том, что они его обожают и к принцу королевской крови отнеслись бы хуже. Они протягивали ему ложки и вилки с разными блюдами, чтобы он все попробовал, намазывали кусочки хлеба, отрезали сыр. Люси взяла тарелку и стала наполнять ее для него.

– Трис – их любимая игрушка, – сказала Нелл, и Джекка рассмеялась. – Я могу посмотреть рисунки игрового домика? Когда ты будешь готова, конечно. – Похоже, девочке велели быть вежливой.

– Конечно, – сказала Джекка, с тоской покосившись на еду, которая была везде. Большинство контейнеров были плотно закрыты крышками. Похоже, никто не собирался завтракать… или обедать?

Она направилась к лестнице, но Трис остановил ее.

– Разве ты не хочешь поесть? – Он протянул ей тарелку, которую, как она считала, наполнили для него.

– Почему бы тебе не взять еду наверх? – спросила Люси. – Бедняжка Нелл умирает от любопытства. Она ждет уже много часов. Покажи ей рисунки, а потом проводи в мою мастерскую и поговори о занавесках.

– И о чехлах, – сказала Джекка, взяла тарелку и благодарно улыбнулась: о ней не забыли!

Миссис Уингейт передала Нелл два стакана чая со льдом.

– Дай нам знать, когда уложишь вещи. Тогда мы сложим еду в холодильник.

Улыбнувшись, Джекка помахала Тристану – он стоял у плиты и ел – и побежала вверх по лестнице. Нелл следовала за ней по пятам.

Как только Джекка покинула кухню, обе женщины в упор уставились на Тристана, который спокойно продолжал есть.

– Ну? – спросила миссис Уингейт.

– Очень вкусно, – сказал Тристан. – Не так остро, как в прошлый раз, но вполне приемлемо. Может быть, в следующий раз следует добавить еще несколько горошинок перца?

– Она спрашивает тебя не об огурцах, – воскликнула Люси, – и ты это знаешь. Мы хотим знать о Джекке.

– Ладно, ладно, – пробормотал Тристан и взял из сковороды изрядный кусок цыпленка. – Какие-то вы обе сегодня раздражительные. Дайте подумать. Мы с Джеккой три раза…

– Тристан!

Улыбнувшись, он сел за стол.

– Мне она нравится, – сказал он и, убедившись, что собеседницам этого мало, добавил: – Очень нравится. С ней легко. Она запросто вписывается в любую обстановку. Эл назвал ее Лилией Джерси.

Миссис Уингейт кивнула и села напротив него.

– Как Лили Лэнгтри [8], – сказала она. – Алберт всегда отдавал предпочтение телевизионным программам. Но Эл прав. За красотой и утонченностью Джекки спрятано простое, можно сказать, рабочее, прошлое. Как у миссис Лэнгтри.

Люси и Тристан воззрились на нее в немом изумлении.

– Я понятия не имел, что ты знаешь Эла, – пробормотал Трис.


  78  
×
×