49  

Я прилетела сюда только вчера вечером, но уже успела влюбиться в этот город. У нас потрясающе красивый отель — весь отделан известняком, мрамором, с высокими потолками. Мы остановились в огромном номере с окнами на Центральный парк, с обшитой панелями гардеробной и удивительной ванной, которая наполняется едва ли не за пять секунд. И вообще здесь все такое роскошное и… большое. Вот вчера, к примеру, Люк предложил выпить по стаканчику на ночь в баре на первом этаже. Мне принесли такую порцию мартини, какой я в жизни не видывала. Я даже думала, что не смогу ее одолеть. (Хотя в конце концов все-таки одолела. А потом заказала еще одну, потому что отказаться было бы грубо.)

К тому же все вокруг такие милые. Персонал в гостинице всегда тебе улыбается, а когда ты говоришь им «спасибо», они обязательно отвечают «пожалуйста». В Англии такого не дождешься — в лучшем случае человек пробурчит что-то себе под нос. К моему удивлению, мне уже прислали букет цветов с приглашением на обед от матери Люка, Элинор, которая живет тут, в Нью-Йорке. И еще один букет от телевизионщиков-я встречаюсь с ними в среду, Плюс целую корзину фруктов от человека, имени которого я ни разу не слышала, но который, по-видимому, «страстно» желает со мной познакомиться! А когда Зелда из «Утреннего кофе» в последний раз присылала мне корзину фруктов? Бот и я о том же.

Я пью кофе и счастливо улыбаюсь Люку. Мы сидим в ресторане, доедаем завтрак. Люк скоро уйдет на деловую встречу, а мне предстоит решить, чем заняться сегодня. На эти два дня никаких собеседований не назначено, так что я сама себе хозяйка — могу посетить музеи, или прогуляться в Центральном парке, или… заглянуть в пару магазинов…

— Еще кофе не желаете? — раздается голос у моего уха. Рядом с нашим столиком замер улыбающийся официант с кофейником в руке.

Понимаете, о чем я? Как только мы сели за стол, нам то и дело предлагают подлить кофе, а когда я заказала апельсиновый сок, мне принесли огромный стакан, украшенный лимонной кожурой. Я уж не говорю о восхитительных оладьях, которые только что начисто смела с тарелки… сами подумайте, разве оладьи на завтрак — это не гениально?

— Насколько я понимаю, ты собираешься в спортзал? — спрашивает Люк, складывая утренний номер «Дейли телеграф». Он каждый день просматривает все газеты — и американские, и английские. И это хорошо, потому что я по-прежнему могу читать свой гороскоп в «Дейли уорлд».

— В спортзал? — удивляюсь я.

— Я думал, с этого будет начинаться твой день, — говорит он и берется за «Файнэншиал таймс», — утро в спортзале.

Я чуть было не ответила: «Какая ерунда!» — но вовремя спохватилась: кто знает, чего я наобещала вчера вечером. После второго мартини. Ну и что. Конечно, я могу пойти в спортзал. Это было бы даже полезно. А потом… потом я, пожалуй, с удовольствием погуляю по городу. Здесь же масса всяких известных зданий.

Знаете, по-моему, я где-то читала, что магазин «Блумингдейлз» отличается очень изысканной архитектурой.

— Чем потом займешься?

— Еще не решила, — уклончиво отвечаю я, наблюдая, как официант ставит на соседний сто-. лик тарелку с французскими тостами. Ням-ням, как вкусно. Почему у нас в Европе так не готовят? — Наверное, пойду обследовать Нью-Йорк.

— Я спрашивал у администратора внизу, мне сказали, что в одиннадцать часов начнется пешая экскурсия по Нью-Йорку с гидом. Говорят, очень неплохая.

— А, ну да. Пожалуй, это удачная мысль…

— Если только ты сначала не хотела разделаться с покупками, чтобы заняться всем остальным? — добавляет Люк и берет «Тайме».

Я удивленно на него смотрю. Разве с покупками можно «разделаться»?! Это с другими делами можно разделаться, чтобы заняться покупками.

А может, действительно стоит пойти на эту экскурсию, чтобы уже не возвращаться к культурной программе?

— Знаешь, идея с экскурсией мне нравится. Надо же мне узнать город, в котором я буду жить. — Оглядываю зал ресторана, деловых мужчин и ухоженных женщин, сидящих за столами, и расторопных официантов, беззвучно снующих вокруг. — Господи, подумать только. Мы станем настоящими ньюйоркцами!

— Бекки, — Люк кладет газету и принимает скорбный вид, — я тебе хотел кое-что сказать. Все случилось так быстро, что у меня не было возможности сделать это раньше. Но, думаю, ты должна это услышать.

— Ладно, — нерешительно отвечаю я. — Говори.

— Переезд в другой город — шаг серьезный. Особенно когда речь идет о таком городе, как Нью-Йорк. Я тут много раз бывал, но даже меня он иногда угнетает.

  49  
×
×