– Считаете меня дураком, командир? Если мы убьем эту тварь, все остальные наши проблемы будут решены. Так ведь? Это не типичная ситуация, командир, она требует творческого мышления.

– Это ситуация с заложниками. Если освободить заложников убийцы, то он лишается возможности...

– Командир, вы что, спали во время совещания? Возможно, мы имеем дело с животным, а не с человеком!

– Но раненые...

– Пусть часть ваших людей выносит этих чертовых раненых. А вы с остальными найдите эту тварь и убейте. Тогда мы преспокойно освободим всех, кто застрял в музее. Это прямой приказ.

– Понимаю, сэр. Однако я бы рекомендовал...

– Не рекомендуйте ерунды, командир. Следуйте своему плану, но работу сделайте как надо. Уничтожьте эту тварь.

Командир поглядел на Коффи как-то странно.

– Вы уверены, что это животное?

Коффи заколебался.

– Да, – ответил он наконец. – Я о нем почти ничего не знаю, но оно уже убило не одного человека.

Командир несколько секунд спокойно глядел на Коффи.

– Да, – произнес он. – Что бы оно там ни было, у нас достаточно огневой мощи, чтобы превратить стаю львов в прозрачный красный туман.

– Огневая мощь вам потребуется. Найдите эту тварь. И уничтожьте.

Пендергаст и Марго заглянули в узкий служебный туннель, ведущий в нижний подвал. Фонарик агента ФБР отбросил светлый крут на черную маслянистую воду внизу.

– Уровень воды повышается, – сказал Пендергаст. И повернулся к Марго: – Думаете, зверь может подняться по этому ходу?

– Почти уверена, – ответила Марго. – Он очень ловкий.

Пендергаст отошел назад и еще раз попытался вызвать д’Агосту по рации.

– Что-то случилось, – сказал он. – Лейтенант не выходил на связь уже пятнадцать минут. С тех пор как они наткнулись на запертую дверь. – Еще раз глянул в туннель, наклонно уходящий в нижний подвал. – Как вы планируете оставить запах, если здесь вода?

– По вашим расчетам, они давно прошли под этим местом, так? – спросила Марго. Агент ФБР кивнул.

– Во время последнего сеанса радиосвязи д’Агоста сказал, что группа между первой и второй развилками. Если они не повернули назад, то находятся уже далеко от этого места.

– Мне кажется, – проговорила Марго, – если бросить в воду несколько волокон, течение принесет их к этому существу.

– Лишь бы у него хватило разума догадаться, что волокна приплыли сверху. В противном случае оно может отправиться за ними вниз по течению.

– Полагаю, существо достаточно разумное, – сказал Фрок. – Не думайте о нем, как о животном. Возможно, разумом оно почти не уступает человеку.

Обмотав руку платком, Пендергаст осторожно достал из узла несколько волокон и разбросал у входа в туннель. Еще горсть пустил в воду.

– Поменьше, – предупредил Фрок. Пендергаст поглядел на Марго.

– Добавим еще немного, чтобы создать хороший след, идущий вверх по течению, затем протащим узел обратно к сохранной зоне и подождем. Ваш капкан будет наживлен.

И разбросав еще несколько волокон, крепко завязал узел.

– При такой скорости течения, – сказал он, – они доплывут до существа всего за пару минут. Быстро ли оно может появиться?

– Если данные экстраполятора точны, – ответил Фрок, – это существо способно передвигаться с большой скоростью. Миль тридцать в час, а то и больше, особенно если есть нужда. Потребность же его в этих волокнах, похоже, непреодолима. Оно не сможет передвигаться со всей своей быстротой по этим коридорам – остаточный след будет нелегко отыскивать, – но сомневаюсь, что вода его сильно замедлит. И сохранная зона рядом.

– Понятно, – ответил Пендергаст. – Внушает тревогу. “А кто сражаться хочет, их воля: пусть воюют!”[18]

– А, – кивнул Фрок. – Алкей.

Пендергаст покачал головой.

– Анакреонт, доктор. Тронулись?

54

Смитбек светил фонариком, но луч почти не пронизывал кромешную темноту. Д’Агоста, шедший чуть впереди, держал револьвер. Туннель все тянулся, черный поток, по которому они двигались, исчезал в темноте под низким сводом. Либо уклон все не кончался, либо вода прибывала. Она уже доходила до бедер.

Журналист глянул в лицо д’Агосте, угрюмое, мрачное, грубые черты его были измазаны кровью Бейли.

– Не могу идти дальше, – простонал кто-то позади. И Смитбек вновь услышал знакомый голос мэра – голос политика – неизменно ободряющий, утешающий, говорящий всем то, что им хотелось услышать. Он как будто бы и на сей раз возымел действие. Смитбек украдкой оглянулся на своих упавших духом спутников. На худощавых, увешанных драгоценностями дам в вечерних платьях; бизнесменов средних лет в смокингах; светских молодых людей из банков, занимающихся размещением ценных бумаг, и юридических фирм в центре города. Теперь он знал их всех, даже мысленно дал им прозвища. И вот они, сведенные к наименьшему общему знаменателю, бредут по темному, грязному туннелю, спасаясь от свирепого чудовища.

Смитбек был встревожен, но не терял рассудительности. Он было ощутил миг полнейшего ужаса, осознав, что слухи о Музейном звере оказались истиной. Но теперь, усталый, промокший, он больше боялся умереть, не успев написать свою книгу, чем самой смерти. И задавался вопросом, смелый ли он, жадный или просто глупый. В любом случае он осознавал, что весь этот ужас принесет ему целое состояние.

Никто не сможет так написать об этом, как он, никто больше не сможет рассказывать от первого лица. Притом он был героем. Он, Уильям Смитбек-младший, стоял на страже с фонариком, когда д’Агоста пошел отстреливать замок. Он, Смитбек, додумался запереть фонариком дверь. Он был правой рукой лейтенанта д’Агосты.

– Посвети влево, – нарушил д’Агоста ход мыслей журналиста, и тот немедленно повиновался. Но там ничего не было.

– Показалось, будто в темноте что-то движется, – пробормотал лейтенант.

Господи, подумал Смитбек, дожить бы до того, чтобы насладиться своим успехом.

– Поток становится глубже, или мне кажется? – спросил он.

– И глубже, и быстрее, – ответил д’Агоста. – Пендергаст не сказал, в какую сторону двигаться отсюда.

– Не сказал?

Смитбек почувствовал, что внутренности его как будто тоже обратились в воду и потекли...

– Надо было у второй развилки связаться с ним по рации, – сказал лейтенант. – А я потерял ее где-то, не доходя до двери.

О ноги Смитбека плеснула большая волна. Раздались крик и всплеск.

– Ничего, – крикнул мэр, когда Смитбек посветил назад фонариком. – Один человек упал. Течение усиливается.

– Нельзя говорить им, что мы заблудились, – вполголоса сказал журналист лейтенанту.

Марго распахнула дверь в сохранную зону, быстро заглянула внутрь и кивнула Пендергасту. Агент ФБР вошел, волоча за собой узел.

– Закройте его в хранилище вместе с ящиками Уиттлси, – сказал Фрок. – Надо задержать здесь зверя подольше, чтобы успеть запереть за ним дверь.

Пока Марго отпирала хранилище, Пендергаст выводил узлом на полу причудливые узоры. Они положили узел внутрь, закрыли и заперли дверь.

– Быстрее, – сказала Марго. – На ту сторону коридора.

Оставив дверь в сохранную зону открытой, они пересекли коридор и оказались у склада слоновьих костей. Окошко в двери было давно разбито, отверстие закрывал кусок старого картона. Марго отперла дверь ключом Фрока, и Пендергаст ввез ученого внутрь. Настроив фонарик агента ФБР на малую яркость, Марго положила его на выступ над дверью, направив тонкий луч в сторону сохранной зоны. Наконец, проделав в картоне дырочку и глянув последний раз в глубь коридора, вошла внутрь.

Склад был большим, душным. Большинство скелетов было разобрано, и большие темные кости лежали на полках, словно громадные дрова. Один скелет, темная костяная клетка, стоял в дальнем углу, в тусклом свете поблескивали два изогнутых бивня.

Пендергаст закрыл дверь и выключил лампочку на шахтерской каске.

×
×