— Видите ли, Перегрин, откровенно говоря, я рассчитывала на вашу поддержку в осуществлении своего плана. Беспутная жизнь мне порядком надоела. Я хочу возвратиться к мужу.

— К Трою?

— Нет, нет. К Гаю. В конце концов мой настоящий муж — Гай, правда ведь? Я думала, что обращение в католики могло бы помочь мне. Количество разводов в вашей церкви, по-моему, не имеет никакого значения, так ведь? Нам, наверное, придется обратиться в какое-нибудь учреждение записей актов гражданского состояния, чтобы брак был законным, но в глазах бога мы уже в браке, он сам мне сказал так.

— Недавно?

— Нет, не очень.

— И вы считаете, что он желает вашего возвращения?

— Я убеждена, что смогу сделать так, чтобы он пожелал, и очень скоро.

— Да-а, — сказал дядюшка Перегрин, тяжело вздохнув, — это меняет все дело. — Он посмотрел на нее грустным взглядом. — Так, значит, это вы к Гаю приходили все эти дни?

— Конечно. А вы думали к кому?.. О, Перегрин, неужели вы думали, что я имею виды на вас?

— Да, эта мысль как-то приходила мне в голову.

— Вы, наверное, надеялись, что я могу явиться для вас третьей… — Она употребила нецензурное для тех времен слово, которое, несмотря на его непристойность, не заставило дядюшку Перегрина даже поморщиться. Произнесенное ее губками, оно показалось ему в какой-то мере даже привлекательным. Она была переполнена чувством тонкого юмора и находилась на грани нового взрыва безудержного смеха.

— Что-то в этом роде.

— Но это, без сомнения, было бы грешно?

— Очень даже грешно. Серьезных планов на этот счет я, правда, не строил, но мысль о возможности этого приходила мне в голову довольно часто, даже в те моменты, когда я перебирал книги. Вы могли бы в таком случае поселиться в той комнате, где сейчас Гай. Я не думаю, что миссис Корнер истолковала бы это превратно. В конце концов вы ведь моя племянница.

Вирджиния снова рассмеялась своим самым очаровательным смехом:

— Дорогой Перегрин, а вам не пришлось бы-прибегнуть к одному из этих дорогостоящих курсов лечения, о которых говорили ваши друзья в «Беллами»?

— В случае с вами, — сказал дядюшка Перегрин с присущим ему высокомерием, — я почти уверен, что не пришлось бы.

— Очень мило. Надеюсь, вы не думаете, что я смеюсь над вами, а?

— Нет, не думаю.

— В любое время, когда вы захотите попробовать, дорогой Перегрин, я к вашим услугам.

Старческое лицо Перегрина Краучбека потускнело и опечалилось.

— Это будет совсем не то. Предложение в такой формулировке меня просто смущает.

— О, дорогой, неужели я попала впросак?

— Да. Все это так щекотало воображение. А вы начали говорить об этом уж слишком практично. Я мечтал видеть вас в своей квартире, понимаете? Но не более этого.

— А я хочу иметь мужа, — сказала Вирджиния. — Об этом вы, конечно, не думали?

— Нет-нет. Это, разумеется, совершенно невозможно.

— Опять ваша религия?

— Да, религия.

— Тогда им должен быть Гай. Неужели вы и теперь не понимаете, почему я хочу стать католичкой? Не может же он сказать мне «нет», как по-вашему?

— Почему же, может, если захочет.

— Но вы же знаете Гая и не думаете, что он скажет «нет», правда ведь?

— В сущности, я знаю Гая очень мало, — сказал дядюшка Перегрин довольно раздраженным тоном.

— Но вы же поможете мне? Когда настанет время, вы скажете ему, что он обязан?

— Он вовсе не из тех, кто стал бы советоваться со мной.

— А если посоветуется? И если дело дойдет до расчетов с Анджелой?

— Нет, дорогая, — сказал дядюшка Перегрин, — ни за что на свете.

Вечер прошел не так, как каждый из них планировал. Дядюшка Перегрин проводил Вирджинию до крыльца дома. Расставаясь, она впервые поцеловала его. Он приподнял в темноте шляпу, расплатился с таксистом и пошел домой, подавленный и расстроенный. Гай еще не спал, читал книгу.

— Ну как, хорошо провели время, дядюшка?

— В этом ресторане по нынешним временам всегда хорошо. Он стоил мне более двух фунтов, — ворчливо добавил Перегрин, вспомнив, какими словами о бережливости Гай проводил их.

— Я спрашиваю, вы сами-то довольны вечером?

— И да и нет. Больше нет, чем да, по-видимому.

— У Вирджинии, по-моему, было прекрасное настроение.

— И да и нет. Больше да, чем нет. Смеялась она действительно очень много.

— Ну, значит, все хорошо.

— И да и нет, Гай, я должен предупредить тебя. Эта женщина имеет виды.

— На вас, дядюшка Перегрин?

— На тебя.

— А вы уверены в этом?

— Она сама сказала мне.

— И вы считаете, что должны сообщить мне об этом?

— В настоящих условиях — да.

— А не да и нет?

— Нет, только да.

10

Сэр Ральф Бромптон был воспитан старой дипломатической школой и поэтому умел избегать хлопотливых обязанностей и достигать власти, занимая такие должности, на которых на него не возлагалось буквально никаких обязанностей. В безответственных военных организациях он ухитрялся постоянно перемещаться из одного управления в другое или из одного комитета в другой. Начальник штабов сухопутных частей для проведения особо опасных операций считали, что они должны иметь своих представителей во всех органах, которые занимаются планированием и проведением операции. Будучи весьма занятыми оживленной деятельностью в высших органах, они с удовольствием наделили сэра Ральфа правами слушать, говорить за них и докладывать им о делах в стоящей чуть-чуть пониже, но никоим образом не менее озорной среде своих непосредственных подчиненных.

Освобождение было одной из главных забот сэра Ральфа. Если кто-нибудь из стоящих ниже кабинета и комитета начальников штабов планировал действия по разделению христиан, сэр Ральф обычно находился среди них.

Однажды утром, вскоре после рождественских праздников, сэр Ральф заглянул в одно из совершенно независимых от частей для проведения особо опасных операций управлений, чтобы неофициально переговорить по вопросам взаимодействия на территории Балканских стран. Человек, с которым он вел переговоры, получил свой чин бригадира довольно неожиданно. Его функции были так же нечетко определены, как и функции сэра Ральфа; они назывались одним словом: «взаимодействие». В профессиональной карьере сэра Ральфа были такие случаи, когда ему становилось известно, что некоторые из его коллег, а позднее некоторые из его сотрудников по штабу занимаются секретной работой. Незнакомые дипломатам люди неожиданно предъявляли свои мандаты и беспрепятственно пользовались дипломатической почтой и шифровальным постом. Сэр Ральф притворялся, что ничего не знает, и делал вид, что не обращает на их деятельность никакого внимания. Теперь, будучи призванным из запаса, сэр Ральф находил пикантную остроту в том, чего раньше так остерегался. Оба эти человека поднялись до своего положения совершенно различными путями, которые никогда не пересекались. Сэр Ральф щеголял в светлом твидовом костюме «в елочку», который в мирное время в Лондоне он в такой сезон не надел бы; на его узких ногах были начищенные до блеска спортивные черные ботинки. Он сидел, скрестив свои длинные ноги, и курил турецкую сигарету. Бригадир купил форменную одежду готовой, в магазине. Пуговицы на ней были тусклыми, пояс матерчатым. Его выпуклую грудь не украшала ни одна орденская планка. Вставными зубами он неуверенно зажимал трубку. В данный момент их довольно плотно объединяли не личные, а служебные интересы. Их политические взгляды были одинаковыми.

— Очень важно контролировать освобождение Балканских стран отсюда, а не из Каира.

— Да, почти вся сеть на Ближнем Востоке безнадежно скомпрометирована роялистскими беженцами. Мы сможем использовать лишь несколько надежных человек. Для других мы подыщем более подходящее использование.

— Исландия?

— Да, Исландия вполне подходящее место.

Они разложили перед собой документ с перечнем задач по организации взаимодействия.

×
×