121  

– Хорошо.

Настоятель опустил взгляд – ему больше нечего было сказать. Больше всего ему хотелось снова завернуть книгу в кожу и спрятать ее в такое место, где ее никто никогда не найдет. Даже он сам.

– И это все? – недоуменно развел руками Веспер.

Настоятель искоса глянул на дварфа.

– Что еще ты хочешь знать?

– Мне вообще-то книга эта без надобности. – Веспер солидно провел ладонью по бороде. – Но ты сказал, что она поможет нам вернуть Фиал Жизни.

– Верно, – слегка наклонил голову настоятель.

– Ну вот, я и любопытствую, когда и как?

– Скоро, – пообещал настоятель. – Очень скоро я отправлю вас в чертоги темного эльфа. Остальное будет зависеть только от вас самих.

– Что от нас зависит, мы сделаем, – несколько самоуверенно заявил дварф.

– Это хорошо, – кивнул настоятель. – Очень хорошо, – добавил он многозначительно.

– Что ты узнал, когда коснулся книги рукой? – спросила Ариэлла.

– Прости? – непонимающе склонил голову к плечу авир.

– Ты же можешь увидеть прошлое, коснувшись вещи рукой, – напомнила рыжеволосая.

– Нет, это не тот случай, – покачал головой настоятель. – Эта книга сама по себе обладает настолько мощной энергетикой, что следов тех, кто ее касался, на ней не остается.

Открытой ладонью настоятель, не касаясь, провел над книгой. Будто пыль стер с невидимого стекла.

– Ты собираешься заглянуть в книгу? – спросил Терваль.

– Это не так просто, как может показаться. – Настоятель провел пальцами по краю переплета. – На этой книге столько магических ключей и проклятий, что заглянуть в нее сможет далеко не каждый.

– Может быть, все же попробуем? – предложил Веспер. – Иначе, что ж получается, зря мы за ней ходили?

– Прошу! – Настоятель сделал приглашающий жест рукой.

Не ведая сомнений, Веспер подошел к столу и открыл книгу на первой странице. Усмехнувшись – не велика, мол, хитрость, – дварф гордо посмотрел на настоятеля.

На первой странице книги красными чернилами, размашистым и довольно небрежным почерком были написаны всего восемь строк.

– Я не знаю этого языка, – покачал головой Веспер.

– Я тоже, – вынужден был признаться настоятель.

Терваль через плечо дварфа заглянул в книгу и тоже отрицательно качнул головой.

Дварф попытался перевернуть страницу, рассчитывая, что дальше будет интереснее, но пальцы его лишь скользнули по книжному обрезу.

– Что за напасть? – недовольно сдвинул брови Веспер и повторил попытку.

И снова у него ничего не вышло.

Поплевав на кончики пальцев, Веспер попытался перелистнуть сразу несколько страниц. Затем попробовал открыть книгу посередине. Страницы были будто склеены.

– Может быть, нужно разрезать страницы? – предположил он.

– Нет, – отказался от такой идеи настоятель. – Строки, написанные на первой странице, это ключ. Самый первый ключ, без которого нельзя открыть ни одну другую.

– Ты знал это заранее? – обиженно посмотрел на авира дварф.

– Скажем, я предполагал нечто подобное, – ответил настоятель.

– И все равно послал нас за книгой, от которой нет никакого проку? – Веспер захлопнул книгу и припечатал ее сверху ладонью.

Но тут же отдернул руку – ему показалось, что снизу что-то щекочет ладонь.

– Но Слепой Библиотекарь читал «Темный Завет»! – вспомнила вдруг Ариэлла.

– Насколько я помню, он говорил лишь о том, что видел книгу в библиотеке Мабиэльского монастыря, – уточнил Лигон.

Все посмотрели на настоятеля, ожидая, что он скажет по этому поводу. Он-то должен знать ответ!

Авир сложил руки за спиной и прошелся вдоль стола, на котором лежала проклятая книга.

– Вне всяких сомнений, нам нужна помощь Хесроба из Тинегарны, – произнес он чрезвычайно серьезно, но при этом искоса, чуть лукаво посмотрел на тех, кто его слушал. – Надеюсь, вы тоже подумали об этом и догадались пригласить Слепого Библиотекаря в монастырь?

Ариэлла озадаченно прикусила губу – ей такая мысль в голову не приходила.

– Хесроб не имел намерения покидать пещеру – Слова Ванфара прозвучали как попытка оправдания.

– Он сам сказал тебе об этом? – спросил настоятель.

– Нет… Но, судя по всему…

– У него там плантация червей, – пришел на помощь монаху Веспер. – Он не может оставить ее без присмотра.

– Так даже? – наклонив голову, задумчиво произнес настоятель.

– Мы не подумали о том, что нам потребуется переводчик, – ответил за всех Терваль.

  121  
×
×