84  

– Однако ты выглядела тогда моложе, Мейбл.

– Ты тоже, Джек.

– Хорошо, сдаюсь. Лучше посмотри на фото. Если этот тип появится, пошли мне весточку, договорились?

– Обещаю.

– И ни в коем случае не тяни.

– Ладно, надоел со своими наставлениями.

– Мейбл… он зарезал тут одну, приблизительно твоего возраста. Это я так, к слову.

* * *

В кафе «У Билла» на шоссе А 30, около Бэгшота:

– Привет, Билл, мне как всегда: чай и два куска сахара.

– А, констебль Пирсон, приветствую вас. Гадкая погода сегодня.

– Послушай, Билл, что у тебя на той тарелке? Ракушки из Портсмута, что ли?

– Да это булочки с маслом, вы же знаете.

– Не может быть! Тогда дай мне парочку. Спасибо… Вот что, ребята. Кто не хочет, чтобы его грузовик обыскали сверху донизу, пусть лучше сразу выходит… Так-то лучше. А теперь взгляните на фотографию.

– Зачем вам нужен этот парень, констебль? Забыл включить фары вечером?

– Постарайся не острить, Гарри, и передай фото по кругу. Кто-нибудь из вас подвозил этого типа?

– Только не я.

– Я тоже.

– Нет, констебль.

– Никогда не видел.

– Спасибо, ребятки. Если увидите, сообщите. Пока.

– Констебль?

– Да, Билл?

– По-моему, вы забыли заплатить за булочки.

* * *

Бензоколонка Сметвика в Карлайле:

– Доброе утро, миссис. Можно вас на минутку?

– Да, сейчас подойду, только рассчитаюсь с этим джентльменом… с вас двенадцать фунтов, шесть пенсов, сэр. Спасибо. Всего доброго…

– Как дела?

– Ужасно, как обычно. Чем могу быть полезна?

– Зайдем в помещение, ладно? Есть разговор.

– Пойдемте.

– Внимательно посмотрите на фотографию и скажите, не обслуживали ли вы недавно этого человека?

– Совсем не трудно. Сейчас у нас с клиентами туго. Да, точно, он заправлялся у меня.

– Когда?

– Позавчера утром.

– Вы уверены, что это он?

– Дайте еще раз взгляну. Конечно, мужчина старше, чем на фото, но лицо одно и то же.

– Какая была машина?

– Серая такая, с брезентовым откидным верхом. Двухместная. Спортивного типа. Да, там у подножки висела запасная канистра. Ее я тоже наполнила.

– Помните, как был одет мужчина?

– Смутно… вроде что-то из рабочей одежды.

– Высокий?

– Да, повыше вас.

– Где тут телефон?

* * *

Вильяму Дункану шел двадцать второй год. Это был высокий малый ростом более пяти футов, вес 150 фунтов, парень отличался крепким здоровьем. Такие показатели возникли не на пустом месте: Вильям почти все время проводил на открытом воздухе, его абсолютно не интересовали сигареты или спиртное, в общем, вел благопристойный образ жизни. И все-таки в армию его не взяли.

Казалось, он рос нормальным ребенком, может быть, лишь немного запаздывающим в развитии, пока в возрасте восьми лет его мозг не потерял способности развиваться дальше и остался на прежнем уровне. Вроде, никакой психической травмы, ушиба, сотрясения, поэтому непонятно, что явилось истинной причиной срыва. Какое-то время явно никто ничего не замечал, и в десять лет его считали немного умственно отсталым, в двенадцать – стали подозревать, что дебил, в пятнадцать все стало окончательно ясно, а в восемнадцать его уже вовсю звали Полоумный Вилли.

Родители Вилли входили в малочисленную фундаменталистскую религиозную группу, членам которой разрешалось жениться или выходить замуж только за своих же братьев и сестер по вере (возможно, это и послужило причиной слабоумия Вилли). Они, естественно, молились за него, но так как это не помогало, его повезли к врачу-специалисту в Стерлинг. Доктор, пожилой уже человек, дал ему несколько тестов и потом печальным тоном констатировал, сверкая очками в позолоченной оправе, что у парня мозг восьмилетнего ребенка и сделать ничего нельзя, так сказать, медицина бессильна. Родители продолжали за него молиться, но начали думать, что такой ребенок послан им Богом, чтобы испытать их веру, поэтому окончательно определились, что Вилли – блаженный и с нетерпением ждали дня, когда встретят его в раю в здравом рассудке, уже после исцеления. Однако пока он на земле, ему нужна работа.

Восьмилетний мальчик может разве что пасти коров. Какая-никакая, а работа, поэтому Полоумный Вилли стал пастухом. Малый пас своих коров в тот день, когда впервые заметил ту машину.

Он сразу решил, что там влюбленные.

  84  
×
×