– Вы знаете, как умер мой отец?
Я, озадаченный столь странным вопросом, осторожно ответил:
– Насколько я слышал, его убили во время ограбления.
– Верно. Он был профессором в университете Маркальштука. Преподавал историю религии и историю Рапгара. Отец погиб в одну из ночей, полтора года назад. Тогда воры украли из коллекции, принадлежащей моей матери, несколько древних раритетов.
Голос Алисии прервался, но она набралась сил и, глядя мне прямо в глаза, сказала:
– Чэр эр’Картиа… Тиль… моего отца убил Ночной Мясник.
Я откинулся в кресле, не скрывая своего удивления и печали о том, что этой юной девушке пришлось пережить такую боль, такой ужас и такую утрату. В этот момент появился Бласетт в своем лучшем костюме и поставил перед девушкой поднос. Налил ей чаю, получил благодарную улыбку и, довольный, удалился.
– Сожалею, – тихо сказал я Алисии.
– Спасибо, – я увидел в ее бездонных зеленых глазах слезы.
– Как я понимаю, газеты об инциденте не узнали?
– Верно. Это было первое убийство Мясника, и его удалось сохранить в тайне. Даже мне почти ничего не сказали. Чэр Патрик эр’Гиндо дал прямое распоряжение чэру эр’Хазеппе не предавать дело огласке и вести расследование тайно. Мне посоветовали набраться терпения, молчать и ждать. Твердили, что дело государственной важности, и об этом никто-никто не должен знать. Спустя два месяца, пришел старший инспектор Грей и сообщил мне, что убийца отца обнаружен, и застрелен жандармами…
Она закрыла лицо руками, и мне пришлось продолжить:
– …а потом газеты написали о «первом» убийстве. Грей солгал вам, надеясь, что вы больше не станете интересоваться этой историей.
Алисия кивнула и продолжила:
– Тогда я пыталась попасть на прием к начальнику Скваген-жольца, но мне отказали. Каждый раз переносили встречу, говорили, что чэр эр’Хазеппа занят. На вечере у Катарины Гальвирр я пыталась побеседовать с Патриком эр’Гиндо. Я уверена, что он в курсе расследования, но чэр даже не захотел со мной разговаривать. На следующий день после вашей дуэли моя экономка нашла под дверью письмо, где мне рекомендовали оставить эту историю. Угрожали. А потом… сегодня… – она сжала кулаки и опять посмотрела мне прямо в глаза:
– Сегодня, вернувшись домой из салона, я увидела что дверь приоткрыта, а моя старая экономка застрелена. Я услышала, что наверху кто-то есть, и убежала.
– Вы обращались к жандармам?
Девушка гневно потрясла головой:
– Нет. Вначале я испугалась, а затем подумала, что мне это мало чем поможет. Не в данной ситуации…
– Но чем могу помочь я, Алисия?
Она с надеждой посмотрела на меня заплаканными глазами:
– Чэр эр’Картиа, я прошу вашей защиты и убежища в вашем доме. Хотя бы на время, на тот случай, если меня ищут эти неизвестные. Вы один из немногих, кому я могу доверять в Рапгаре. Вы и Катарина, но она после смерти своего друга уехала из города к себе в поместье, и мне пришлось побеспокоить вас. Простите.
Она сильно рисковала своим именем и репутацией, явившись сюда. А, следовательно, у нее, действительно, не было выбора.
– Вам не за что просить у меня прощения. Мой дом и мои слуги в вашем распоряжении.
– Благодарю вас.
– Думаю, вам понадобится какое-то количество вещей. Составьте, пожалуйста, список всего необходимого, и завтра это будет у вас.
– Вы очень добры.
– Идемте, Алисия. Я покажу вам дом. Доброе утро, Бэсс. Ты, разумеется, знакома с чэрой Алисией эр’Рашэ?
– Конечно. Мы виделись во время твоей дуэли, – сказала рыжеволосая девушка, входя в гостиную. – Рада с вами встретиться вновь, чэра эр’Рашэ.
Лучэра несколько стушевавшись, посмотрела на мою первую гостью и вежливо, скорее всего, чтобы просто не обижать меня, поздоровалась:
– Я тоже… рада.
Низшая в ответ понимающе улыбнулась и спросила у меня:
– Можно оккупировать твою библиотеку, Тиль?
– Она в твоем полном распоряжении.
Бэсс благодарно кивнула и, попрощавшись, ушла прежде, чем я успел спросить ее, как она себя чувствует.
– Она ваш друг?
– Да, – просто ответил я Алисии.
– Никогда еще не видела низшую настолько близко. Там, на Арене, я не знала, кто она такая. Ее глаза пугают.
– Только тех, кто не знает Бэсс. Я готов за нее поручиться.
– О, – улыбнулась девушка. – Я в вашем слове нисколько не сомневаюсь.
Глава 21
Старый лис
Проснувшись, я резко сел в кровати. За окном было еще темно, и я позвал: