70  

– Обязательно.

Хони выскочила из палаты.

***

Хони пришла осмотреть миссис Овенс, новую пациентку – худую женщину, которой на вид можно было дать лет пятьдесят. Но в медицинской карте указывалось, что ей двадцать восемь. У нее был сломан нос, лицо опухло, под глазами синяки.

Хони подошла к ее постели.

– Я доктор Тафт.

Женщина подняла на нее потухшие, ничего не выражающие глаза и ничего не ответила.

– Что с вами случилось?

– Я упала с лестницы.

Когда она открыла рот, Хони заметила отсутствие двух передних зубов. Она заглянула в медицинскую карту.

– Здесь сказано, что у вас сломано два ребра и поврежден таз.

– Да. Неудачно упала.

– А откуда синяки?

– Стукнулась при падении.

– Вы замужем?

– Да.

– А дети есть?

– Двое.

– Чем занимается ваш муж?

– Давайте оставим в покое моего мужа, ладно?

– Боюсь, что не могу согласиться с вами, – возразила Хони. – Это ведь он вас избил, да?

– Никто меня не бил.

– Я сообщу об этом в полицию. Миссис Овенс внезапно запаниковала.

– Нет! Прошу вас, не надо!

– Почему?

– Он убьет меня! Вы его не знаете!

– А раньше он вас бил?

– Да, но он…, ненарочно. Просто когда напивается, теряет над собой контроль.

– Почему же вы не уйдете от него? Миссис Овенс пожала плечами. Это движение вызвало у нее боль.

– Мне с детьми некуда идти.

Хони слушала пациентку, и ее охватывала ярость.

– Но поймите же, так нельзя жить! Есть специальные приюты и агентства, где о вас позаботятся, защитят вас и ваших детей.

Женщина печально покачала головой.

– У меня нет денег. Я работала секретаршей, но потеряла работу, когда он начал… – Она не смогла закончить фразу.

Хони погладила ее по руке.

– Все будет в порядке. Я прослежу, чтобы о вас позаботились.

Через пять минут Хони уже была в кабинете доктора Уоллиса. Он обрадовался ее приходу, гадая про себя, что же она принесла с собой на этот раз. Каждый раз она пользовалась новым средством: теплый мед, горячая вода, жидкий шоколад и – что ему нравилось больше всего – кленовый сироп. Ее изобретательность не знала границ.

– Запри дверь, детка.

– Я не могу остаться, Бен. Мне надо вернуться. Она рассказала ему о пациентке.

– Ты должна сообщить в полицию, – потребовал Уоллис. – Так предписывает закон.

– Но закон не защитит ее. Послушай, все, что ей нужно, так это уйти от мужа. Она работала секретаршей. Разве ты не говорил, что тебе нужен работник в регистратуру?

– Что ж, да, но…, подожди минутку!

– Спасибо, – поблагодарила Хони. – Мы поставим ее на ноги, я найду ей жилье, и у нее будет новая работа!

Уоллис вздохнул.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– Не сомневаюсь.

***

Утром Хони снова навестила миссис Овенс.

– Как вы себя чувствуете сегодня? – спросила она.

– Лучше, спасибо. Когда я смогу пойти домой? Мой муж не любит, когда…

– Ваш муж больше не будет беспокоить вас, – решительно заявила Хони. – Вы останетесь здесь, пока мы не подыщем вам и детям жилье, а когда поправитесь, будете работать в этой больнице.

Миссис Овенс недоуменно уставилась на нее.

– Вы…, вы…, серьезно?

– Абсолютно. У вас с детьми будет своя квартира. Забудьте тот ужас, который испытывали до этого. У вас будет приличная работа.

Миссис Овенс схватила Хони за руку.

– Не знаю, как благодарить вас. – Она всхлипнула. – Вы даже не представляете себе, какой это был кошмар.

– Могу представить, – ответила Хони. – У вас все будет в порядке.

Женщина благодарно закивала, слишком взволнованная, чтобы говорить.

На следующий день, когда Хони зашла в палату миссис Овенс, ее там не оказалось.

– Где она? – спросила Хони.

– Ох, ушла утром со своим мужем, – ответила медсестра.

***

Хони услышала свою фамилию.

– Доктор Тафт…, палата 215… Доктор Тафт…, палата 215.

В коридоре она столкнулась с Кэт.

– Как дела? – поинтересовалась та.

– Ты не поверишь! – И Хони рассказала ей о миссис Овенс.

В палате 215 Хони ожидал доктор Риттер. На кровати лежал индус лет тридцати.

– Это ваш пациент? – спросил доктор Риттер.

– Да.

– В карте указано, что он не говорит по-английски, правильно?

– Да.

Доктор Риттер сунул ей под нос карту.

– А это вы писали? Рвота, судороги, жажда, обезвоживание…

– Совершенно верно.

– …отсутствие периферического пульса…

  70  
×
×