38  

Через несколько минут в номер Делии вошел Фрэнк, и довольное выражение его лица сменилось гневом при виде раскрытых чемоданов и разбросанных по кровати вещей.

– Что ты делаешь, черт побери? – прорычал он.

– Уезжаю, – сухо объявила Делия. – Игре конец, шоу закончилось. Скажешь Парадайзам, что я сбежала с гостиничным администратором.

Фрэнк надвигался на нее, как хищный дверь из джунглей, но она не отступила. Зеленые глаза сверкали от ярости.

– За кого ты меня принимаешь? – воскликнула Делия. – Ты шантажом заставил меня поехать с тобой и играть роль, от которой меня тошнит, а теперь еще вызвал любовницу. Как ты собираешься объяснить это Ричарду?.. «Ты уже знаком с мой женой, Ричард, а это Лоретта. Она совсем другая, без нее мне не обойтись».

– Разумеется, мне без нее не обойтись! – рявкнул Фрэнк. – Она юрист компании. Я не имею права подписать ни одной бумаги без нее, черт побери!

– Не считай меня дурой! – бушевала Делия. – У нас в компании тоже есть юрист, однако он никогда не фамильярничает с хозяином. «Я здесь, дорогой!» – передразнила она Лоретту.

– Ясно. Ты стояла на балконе и подслушивала! – От презрительного тона Фрэнка Делия разозлилась еще больше.

– Я искала тебя и не нашла. А пряталась потому, что не была одета.

– Ты и сейчас не одета, – заметил Фрэнк, но она не позволила сбить себя с толку.

– Оденусь, когда соберу вещи. Ты явно считаешь меня наивной до глупости, чтобы не принять приезд Лоретты за оскорбление. Недальновидной до идиотизма, чтобы хотеть ребенка, когда мы еще были женаты. Безмозглой до тупости, чтобы разгадать твои хитрости!..

– А ведь ты ревнуешь, – с большим удовлетворением констатировал Фрэнк, начиная остывать. – Ты здесь потому, что я тебя шантажировал, признаю. Тогда с чего бы тебе так остро реагировать на появление Лоретты? – Он взял Делию за плечи и повернул лицом к себе. – Я уже сказал, она – юрист и здесь для того, чтобы поставить свою подпись под контрактом с Парадайзом, других причин нет.

– Ну так можешь считать, что я выхожу из игры! – Делия барахталась в руках Фрэнка в тщетной попытке вырваться, от злости и обиды даже не реагируя на его прикосновение. – Я еду домой, и что бы ты ни говорил, своего решения не изменю.

– А я ничего говорить и не собираюсь, – мрачно объявил он. – С разговорами покончено. – Легкий толчок – и Делия навзничь упала на кровать.

– Не прикасайся ко мне! – Дрожащим голосом предупредила Делия цинично усмехающегося Фрэнка.

– Ты все канючила, что хочешь ребенка, – пробормотал он, расстегивая рубашку. – Я согласен. Возможно, материнство прибавит тебе здравого смысла и оградит от всяких глупых поступков.

– Нет! – Ее не на шутку испугали горящие желанием серые глаза.

– Да, Делия, – мягко сказал Фрэнк. – Ты ревнуешь. И как еще я могу доказать, что Лоретта ничего для меня не значит? Она здесь, а я хочу тебя. И через секунду ты будешь умолять меня заняться с тобой любовью.

– Ты меня не любишь! – Слова вырвались против ее воли. Фрэнк вытянулся рядом, прижал Делию к себе, губами коснулся ее шеи и плеч.

– Так вот что ты хотела услышать, – хрипло прошептал он. – Ладно, я тебя люблю. Так лучше, Делия? Теперь тебе легче, и ты больше не ревнуешь? Понимаешь, что Лоретта – юрист и только?

– Нет! – воскликнула она, стараясь увернуться от ласковых губ. – Она твоя любовница. И такая же, как ты – жесткая, бесчувственная, безжалостная.

– Ну никак ты не вырастешь, – шутливо посетовал Фрэнк, находя ее губы. – Хотя какая разница! Я все равно схожу с ума, когда ты рядом. Все так же слежу за твоей походкой, мне все так же хочется коснуться тебя. – Он спрятал лицо у нее на груди. – Ты пахнешь, как цветок, как утренняя роза, нежная роза в росе. И всегда так было. Ты преследовала меня в сновидениях.

Он поцеловал ее, и Делия сразу прекратила сопротивление, обвив руками его шею.

– Скажи мне, – потребовал Фрэнк. – Скажи мне, Делия.

– Я хочу тебя, – умоляюще простонала она, и Фрэнк стянул с нее ночную рубашку, лаская обнаженную кожу.

– И я тебя хочу, – хрипло признался он. – Я хочу тебя всегда, с того времени, как впервые увидел. На тебе был красный свитер и черная в цветах юбка. Твои волосы рассыпались по плечам, а таких прекрасных глаз я никогда не видел.

– Но ты никогда меня не любил, – пожаловалась она, лаская его лицо и разыскивая губами его рот.

  38  
×
×