51  

— Что за чушь ты несешь?! Любовник?.. У моей матери?! Да ты просто спятил. Ты что, и правда думаешь, что она способна на такое? Знаешь, что я тебе скажу, Пол: то, что твой отец в шестьдесят лет продолжает трахаться со всеми девчонками подряд, вовсе не значит, что и моя мать должна будет вести себя подобным образом. Это… это просто отвратительно!

— Ну, в жизни случается еще и не такое, — примирительно сказал Пол, трогая машину с места. — Не сердись, Джен. Подумай лучше, куда мы поедем теперь.

— Домой, — отрезала Джен, глядя прямо перед собой.

Дождавшись, пока машина отъедет, Аманда вернулась в спальню. За время ее отсутствия Джек успел принять душ и теперь вытирал голову ее махровым полотенцем. Увидев входящую Аманду, он отложил полотенце в сторону и усмехнулся.

— Ну, что ты им сказала? — спросил он. — Ты передала Полу от меня привет?

Затворив за собой дверь, Аманда привалилась к ней спиной и с облегчением выдохнула воздух.

— Ф‑фу! Еще никогда в жизни мне не было так стыдно, — сказала она. — Мне пришлось врать своей собственной дочери. Джен никогда мне этого не простит.

— Чего именно? Того, что ты их не впустила? Надо было сначала позвонить, а потом — ехать, — рассудительно заметил Джек.

— Они наверняка звонили, но ведь мы не брали трубку.

— Тогда нечего было приезжать, — отрезал Джек. — Ничего, впредь будут умнее. Хочешь принять душ?

— Я хочу умереть. — Оттолкнувшись от двери, Аманда сделала несколько шагов вперед и ничком бросилась на кровать. Джек сел рядом и посмотрел на нее с любовью и сочувствием.

— Надо было сказать им, что у тебя мужчина, только и всего, — сказал он негромко. — Они бы все равно не поверили, а твоя совесть осталась бы чиста. Впрочем, знаешь, что я тебе скажу? По‑моему, ты сама создаешь себе трудности, а потом мучаешься.

— И поделом мне! — воскликнула она плачущим голосом. — О, Джек, я скверная женщина, и когда‑нибудь мои дочери узнают об этом…

Она неожиданно пошевелилась и, повернув к нему голову, спросила севшим от страха голосом:

— Ты ведь не скажешь Полу, правда?.. Если он узнает — он скажет Джен, а она расскажет Луизе…

— А потом все это появится в газетах, — закончил за нее Джек. — Представь себе, дорогая, Пол и я имеем привычку обсуждать женщин, с которыми я сплю. Этого ты мне не можешь запретить, иначе он начнет думать, что я слишком стар и что моя штука уже не стоит как следует.

— Тогда лучше убей меня! — в отчаянии бросила Аманда и, снова отвернувшись от него, уткнулась лицом в подушку.

Джек улыбнулся и, спустив с ее плеч халат, стал целовать Аманду в спину, постепенно спускаясь вниз. Дойдя до самой поясницы, он таким же манером поднялся обратно, а потом стал осторожно щекотать ей шею кончиками пальцев. Через несколько минут Аманда перевернулась на спину, и Джек увидел в ее глазах такое же выражение, какое было у нее предыдущим вечером. Этот взгляд подействовал на него мгновенно и сильно, словно мощный наркотик. Наклонившись вперед, Джек прильнул к ее губам, а она, не говоря ни слова, обхватила его обеими руками за шею.

Он хотел ее, хотел сильно, как никогда, и Аманда вдруг почувствовала, что изнемогает от страсти.

— Я люблю тебя, глупенькая, — шепнул Джек.

Для обоих сегодняшнее утро было не самым легким, но он верил, что теперь все или почти все трудности остались позади.

— Я тоже, — шепнула она в ответ и потянула его на себя, но Джек не поддался.

— Постой, постой, — сказал он, упираясь рукой в матрас. — Может быть, мы все‑таки перейдем в другую комнату или по крайней мере покинем эту кровать? Как ты смотришь, если мы совершим это на кушетке или в ванне?

С этими словами он провел рукой по ее груди, потом его ладонь медленно поползла вниз.

— Ничего, здесь тоже неплохо. — Аманда улыбалась, и Джек негромко рассмеялся.

— Ты уверена? А что ты скажешь потом?

— Не знаю. — Аманда лукаво посмотрела на него. — Возможно, у меня снова начнется истерика, и, чтобы успокоить меня, тебе придется заняться со мной любовью еще раз. Это очень успокаивает нервы.

Она с неожиданной силой прижала его к себе и поцеловала так крепко, что Джек невольно застонал от наслаждения.

— Я люблю тебя, Джек, — прошептала Аманда, на мгновение оторвав губы от его губ.

— Я тоже тебя люблю, — ответил он.

Потом ревущий, пенный вал любовного безумия захлестнул их. Он совершенно уничтожил все воспоминания об утренних неприятностях, оглушил, завертел, закружил обоих и наконец выбросил на берег — потных, задыхающихся и счастливых.

  51  
×
×