104  

Мередит вышла из ванной и торопливо скользнула под одеяло. Стив сжал ее в объятиях: Мередит ощутила, как он возбужден — и вдруг былые чувства вернулись к ней, но вернулись в облике острой, болезненной жалости к мужу, к себе, к их ушедшей любви.

— Что с тобой, малыш?!

Стив слишком хорошо знал Мередит: она могла скрывать от него события, но скрыть своих чувств не могла. Вот и сейчас он с изумлением обнаружил, что она вся дрожит.

Слезы блеснули у нее на ресницах. Боже, как она виновата перед ним! Она предала его, сломала ему жизнь — и не может ему об этом рассказать! В самом деле, как? Какими словами признаться мужу в том, что она полюбила другого? Что бессонными ночами, когда он в далеком Нью-Йорке тоскует один, она нежится в объятиях любовника? Нет, признаваться нельзя, решила Мередит. Не малодушный страх за себя останавливал ее, а сострадание к Стиву и боязнь причинить ему боль.

— Не знаю… — пробормотала она. Что же сказать, господи, как объяснить ему, что происходит, не касаясь главного? — Понимаешь, мы с тобой так давно не виделись, а теперь вдруг… так сразу… как-то это неправильно, тебе не кажется?

— Нет, не кажется, — охрипшим от желания голосом ответил он. — Но женщины иначе устроены.

«Это верно, — горько подумала Мередит. — Прав Кэл, в минуту гнева сказавший однажды о своей бывшей жене: „Женщины по самой природе своей бесчестны“. Вот и я такая — бесчестная и лживая. Ничем не лучше Шарлотты».

— Прости меня!

Мередит прижалась к Стиву, словно испуганный ребенок, в отчаянной попытке вновь обрести в нем друга, защитника, утешителя. Но чуда не происходило: рядом с ней лежал чужой человек.

— Не переживай, Мерри. Не хочешь — не надо. Давай просто полежим рядом.

Довольно долго они лежали обнявшись. Мередит, казалось, успокоилась: но, стоило Стиву положить руку ей на грудь, вздрогнула и вся напряглась, словно готовилась терпеть пытку. «Что со мной? — думала она. — Может быть, я стала фригидной… по крайней мере, со Стивом». С Кэлом-то она загоралась мгновенно!

— Видно, не стоило мне приезжать, — произнес наконец Стив и со вздохом поднялся с кровати.

Он не хотел принуждать Мередит к любви, но и лежать рядом, не прикасаясь к ней, было выше его сил. Он прошелся по спальне, подошел к столу; взгляд его упал на золотые часы.

— А это что? — спросил он, взяв часы в руки.

— Мои часы, — ответила Мередит, устремив на мужа испуганный взгляд.

— Откуда такие? У тебя раньше их не было.

— Да, это новые. Рождественский подарок Кэла. — Можно было бы солгать и сейчас, но надо же когда-то остановиться!

— Вот это подарочек! — покачал головой Стив. — Должно быть, кучу денег стоит!

— Для своих служащих Кэл денег не жалеет, — бесстрастно ответила Мередит.

Стив резко повернулся к ней: в глазах — смятение.

— Можно мне спросить, что стоит за этим подарком?

Взгляды их встретились, и Мередит медленно покачала головой. Она приняла решение: она ничего ему не скажет. Милосерднее застрелить человека в упор, чем открыть ему такую правду. Мередит — лгунья и изменница, но не убийца. Она будет молчать.

— За этим ничего не стоит, — медленно и раздельно ответила она. — Кроме того, что я работаю у Кэла и он меня ценит.

Стив молча кивнул и положил часы обратно на столик. Больше в их разговорах имя Кэллена не всплыло ни разу.

Весь субботний день они уныло слонялись по квартире, не зная, чем заняться и о чем говорить друг с другом. Вечером Стив уговорил наконец Мередит выйти в соседний ресторанчик. «Должны же мы отпраздновать Валентинов день!» — заметил он с натужной бодростью в голосе. Мередит в ответ только молча кивнула.

В субботнюю ночь Мередит наконец согласилась заняться с ним любовью, но лежала неподвижно, закрыв глаза, а когда все закончилось, на ресницах ее заблестели слезы. Стив чувствовал себя насильником — мерзкое ощущение!

— Похоже, жизнь в разлуке не пошла нам на пользу, — печально заметил он несколько минут спустя, когда они лежали обнявшись в темноте. — Надо что-то делать, и поскорее, пока наша семья не развалилась к чертовой матери!

Мередит вздрогнула.

— Потерпи еще немного! — неуверенно пробормотала она.

— Мы и так слишком долго терпим, — ответил Стив и встал, чтобы налить себе пива. — Как только вернусь домой, снова обзвоню все больницы в Сан-Франциско. Так больше жить нельзя!

Он скоро заснул, но Мередит не сомкнула глаз всю ночь. Лежа рядом со Стивом и прислушиваясь к его ровному дыханию, она мечтала о Кэле. Увидеть его, хотя бы услышать голос… Но об этом нечего было и думать. Если она позвонит Кэлу, Стив может проснуться, услышать…

  104  
×
×