— Издеваешься?
— Кто? Я? — невинно поразился Ноу Йоу.
— Ладно, ладно, один-один. Кто-нибудь знает, что такого особенного в этом «Сплинберийском фантоме»?
— Их делали в нашем городе, — сказал Джонни. — Кажется, марка была довольно известна. У моего дедушки был «Сплинберийский фантом».
Все трое посмотрели на Сплинпик. В девяносто шестом этот холм точно так же возвышался над городом, только на нем торчала телебашня.
— И это вся система оповещения? — удивилась Керсти. — Какие-то парни просто сидят на холме и прислушиваются?
— Ну, Сплинбери считался не слишком-то важным городом, — пожал плечами Джонни. — Здесь делали джем, консервы, галоши — и все.
— Так что же у них не заладится сегодня ночью? — подумал вслух Ноу Йоу.
— Можно забраться туда и выяснить, — предложил Джонни. — Давайте захватим остальных и…
— Погоди, — вмешалась Керсти. — Подумай головой, а? Откуда нам знать, вдруг мы и станем тем, что помешает им предупредить людей сегодня?
Джонни на миг окаменел. Потом сказал:
— Нет. Если так рассуждать, мы никогда ничего не сделаем!
— Мы уже один раз натворили дел! Все, что бы мы ни делали, изменяет будущее!
— Мы и так его изменяем. Всегда. И всегда будем изменять. И что? Пойдем заберем Холодца и Бигмака.
ГЛАВА 10
Бегом в прошлое
О том, чтобы идти по дороге, не могло быть и речи. Только не в компании Бигмака, который хоть и знал, что его ищет полиция, из всех возможных маскарадных костюмов выбрал для возвращения в сорок первый год форму германской армии.
Следовательно, идти предстояло огородами и полями. А следовательно…
— Тележку придется оставить, — сказал Ноу Йоу. — Можно спрятать ее в кустах.
— А если с ней что-нибудь случится, мы здесь застрянем! — испугался Бигмак.
— Лично я не потащу ее по грязи.
— А если ее кто-нибудь найдет?
— Позор же останется. А он лучше любого сторожевого пса, — сказала Керсти.
Кот, который лучше любого сторожевого пса, открыл единственный глаз и зевнул. Керсти была права. Никому не захочется рисковать быть укушенным такой пастью. Это все равно что подвергнуться нападению бродячей лаборатории, нашпигованной опасными вирусами. Позор свернулся калачиком поудобнее.
— Да, но это же тележка миссис Тахион, — робко возразил Джонни.
— Эй, мы опять рассуждаем как идиоты! — перебила его Керсти. — Все, что нам нужно, — это отправиться обратно в девяносто шестой, сесть на автобус и не пропустить остановку…
— Нет!!! — завопил Холодец, побагровев от ужаса. — Я не хочу снова торчать здесь один! Я же застрял, забыли? А что, если вы не вернетесь?
— Конечно мы вернемся, — сказал Джонни. — В этот раз ведь вернулись.
— А что, если у вас не получится? Что, если вас задавит грузовиком или еще что-нибудь случится? Что тогда будет со мной?
Джонни подумал о конверте у себя в кармане. Бигмак и Ноу Йоу старательно разглядывали носки своих ботинок. Даже Керсти, и та прятала глаза.
— Эй, народ, — сказал Холодец. В голосе его слышалось подозрение. — Вы вернулись из будущего, верно? Вы там узнали что-нибудь страшное?
— Мы ничего не знаем! — выпалил Бигмак.
Совершенно верно, — подтвердила Керсти.
— Кто — мы? Ничегошеньки мы не знаем, — неубедительно пролепетал Джонни.
— Особенно о бургерах, — добавил Бигмак. Керсти сдавленно застонала.
— Бигмак!
Холодец посмотрел на них недобрым взглядом.
— Начинается! Всегдашняя игра «Поморочим голову старине Холодцу», да? Так вот, я остаюсь с тележкой, ясно? Она никуда без меня не поедет, ясно?
Он переводил сердитый взгляд с одного на другого, как бы говоря: «Ну, попробуй только возрази!»
— Ладно, я останусь с тобой, — сказал Бигмак. — Мне все равно опасно тут бродить — пристрелить могут.
— И вообще, что вы будете делать на Сплинпике? — спросил Холодец. — Что, пойдете к этому мистеру Ходдеру и скажете ему, чтоб он смотрел в оба? Или хорошенько помыл уши? Или ел побольше морковки?
— А она полезна для зрения, — встрял Ноу Йоу. — Моя бабушка всегда говорит, что считается, будто морковь помогает…
— Да при чем тут это! .
— Я не знаю, что мы сможем сделать, — сказал Джонни. — Но… что-то ведь должно пой-
ти наперекосяк, верно? Может, наблюдатели не смогут доставить сообщение. Мы пойдем и проследим, чтобы они не оплошали.