304  

– Как далеко я могу отойти от города? – спросил он.

– Рада-Хань не позволит тебе уйти слишком далеко. Мы всегда должны иметь возможность найти тебя. Но на несколько миль от Дворца Пророков ты отойти сможешь.

– На сколько миль?

– Даже дальше, чем захочешь. Почти до самой земли дикарей.

– Ты хочешь сказать, земли бака-бан-мана? – Она кивнула. – Без охраны?

– Ты вверен моей опеке, и пока я буду всюду сопровождать тебя, – ответила Паша. – Со временем, когда ты здесь освоишься, ты сможешь гулять по городу и сам.

– А могу я прогуляться сам по вашему Дворцу?

– Конечно, ведь здесь твой дом. К тому же ты должен посещать занятия. С тобой буду заниматься не только я, но и другие сестры. Сначала мы будем учить тебя, как призвать свой Хань.

– А почему разные сестры? Почему не одна из них или не ты?

– Потому что иногда с чужим Хань легче справиться совместно. И у сестер больше знаний и опыта, чем у меня. Когда с тобой позанимаются разные сестры, мы сможем понять, с кем тебе лучше работать.

– А среди этих сестер будет сестра Верна?

Паша нахмурилась.

– Верна больше не сестра, она – послушница, и ее следует называть просто Верна. Послушницам, кроме той, которой это поручено, то есть кроме меня, не дозволено заниматься с тобой. Послушницы первой ступени, как Верна, не имеют права вообще разговаривать с нашими мальчиками. Их обязанность – учиться, а не учить.

Ричарду было странно называть сестру Верну просто Верной.

– А когда она станет снова сестрой? – спросил он.

– Она должна служить в качестве послушницы, продвигаясь вперед шаг за шагом, как остальные. Я сама начинала с того, что чистила котелки в кухне. Мне долго пришлось ждать, когда передо мной откроются нынешние возможности. Когда-нибудь, если Верна будет работать так же усердно, как и я, она тоже сможет стать сестрой Света.

Ричард вздрогнул. Все эти неприятности обрушились на сестру Верну из-за него. Он сменил тему.

– А почему нам дозволено свободно разгуливать?

– Потому что вы не представляете опасности для населения. Когда ты овладеешь своим Хань, появятся определенные ограничения. Горожане боятся мальчиков, наделенных даром: в прошлом бывали несчастные случаи. Поэтому тех, кто свободно владеет Хань, просто так в город не отпускают. Когда же они становятся волшебниками, на них накладываются еще более суровые ограничения, и до тех пор, пока их обучение не закончится, им дозволено находиться лишь в строго определенных покоях и залах Дворца. Но ты пока сможешь гулять свободно. Я все равно буду знать, где ты, благодаря Рада-Хань.

– Значит, по этой проклятой штуке меня сможет найти каждая сестра?

– Не каждая, а только та, которая тебе ее дала. Та, которая способна распознать ее силу. А поскольку я за тебя отвечаю, я тоже должна знать, где ты находишься. Поэтому мой Хань будет настроен на твой ошейник.

Паша вошла в темную комнату, и по мановению ее руки сразу зажглись все лампы.

– Ты должна научить меня этому фокусу, – пробормотал Ричард.

– Это не фокус. Это мой Хань. И это одна из самых простых вещей, которым я буду учить тебя.

Потолок в его комнате был богато расписан и украшен лепниной. На высоких окнах висели красивые темно-синие шторы, стены были отделаны светлыми деревянными панелями. По обе стороны большого камина стояли колонны. Ковры устилали деревянный пол. Вдоль стен стояли уютные диваны и кресла. Ричарду показалось, что эта комната гораздо больше его старого дома в Оленьем лесу. Он снял заплечный мешок и поставил его у стены, положив рядом лук и колчан со стрелами.

Направо, за стеклянной дверью, он обнаружил выход на просторный балкон, с которого открывался прекрасный вид. Ричард задумчиво смотрел вниз – на город, на равнину, на пологие холмы, с которых они с сестрой Верной начали сегодня утром свой путь.

– Отсюда здорово любоваться закатом, – тихо сказала Паша.

Но Ричарду было не до закатов. Он тщательно изучал расположение крепостных стен и ворот, мосты, дороги и караульные посты, стараясь получше все запомнить.

В другом конце комнаты была еще одна дверь, которая вела в спальню, размерами лишь немного уступавшую гостиной. Ричард еще никогда не видел такой широкой кровати. Здесь тоже была стеклянная дверь, которая вела на балкон, но отсюда открывался вид на берег моря.

– Какой дивный пейзаж! – воскликнула послушница. Заметив, что Ричард изучает постройки внизу, она пояснила: – Вон там – женские покои, в них живут сестры. – Она погрозила ему пальчиком. – От этих покоев, молодой человек, следует держаться подальше. Разве что какая-нибудь сестра сама пригласит тебя, – еле слышно добавила она.

  304  
×
×