324  

– Насколько мне известно, если ученик не просит, чтобы они перестали причинять ему боль, считается, что он выдержал испытание. – Он снова побледнел. – У меня еще ни разу не получалось. И бывает так, что уже можешь выдержать боль, а они усиливают ее.

– Спасибо, Уоррен. Примерно так я и думал. Послушай, мне нужна твоя помощь в одном деле.

– Чем могу быть полезен? – спросил Уоррен, еще взволнованный своим рассказом.

– Я хочу попросить тебя: раз в книге, как ты говоришь, речь идет обо мне, изучи все, что имеет ко мне отношение. Еще меня интересуют Башни Погибели и Долина Заблудших. Кроме того, мне надо знать все о завесе, отделяющей подземный мир. В этой книге несколькими страницами раньше был один рисунок. Что-то вроде слезинки. Ты не знаешь, что это такое?

Уоррен перевернул несколько страниц.

– Вот этот?

– Да. – Ричард вспомнил, что видел это украшение на шее Рэчел, когда они с Чейзом привиделись ему в Долине Заблудших. Его сердце учащенно забилось. – Кажется, я уже видел нечто подобное.

Уоррен удивленно посмотрел на него.

– Но это же Камень Слез! Как ты мог его видеть?

– Что за Камень Слез?

– Ну, мне надо еще почитать, но, кажется, это имеет отношение к переводу, о котором ты говорил, если слово «драука» означает подземный мир.

– Уоррен! Мне надо знать все об этом камне и о народе, который прежде жил в Долине Заблудших, – о народе бака-банмана, что значит «не имеющие хозяина». И еще о том, кого они зовут Кахарин.

– Но это – очень большая работа…

– Ты можешь помочь мне, Уоррен? – вновь спросил Ричард.

– У меня есть одна просьба, – тихо сказал Уоррен. – Я никуда не выхожу из Дворца. Да, я люблю работать с книгами, но люди ошибаются, считая, что меня больше ничего не интересует. Я хотел бы увидеть землю вокруг Дворца – холмы, луга, леса. Просто я боюсь открытых пространств. Вот почему я всегда сижу здесь. Но мне самому надоело жить, как кроту. Не мог бы ты показать мне здешние края? Мне кажется, ты человек бывалый, и с тобой мне будет спокойно.

Ричард доброжелательно улыбнулся:

– Ты попал в точку, Уоррен. Я ведь был раньше лесным проводником. Я и сам еще не очень знаком со здешними местами, но в самое ближайшее время собираюсь как следует изучить их. Мне будет очень приятно сопровождать тебя. Это напомнит мне старые добрые времена.

Уоррен обрадовался:

– Спасибо, Ричард. Я бы с удовольствием побродил вокруг Дворца. К работе, о которой ты просил, я приступлю прямо сейчас. Правда, сестры Света дают мне поручения, поэтому для твоего дела мне придется выкроить время. И боюсь, времени потребуется немало. Здесь ведь тысячи томов, это займет не один месяц.

– Знаешь, Уоррен, может, это будет самое значительное исследование в твоей жизни. Не пойдет ли дело быстрее, если начать с книг, которые изучала аббатиса?

– А ты ведь говорил, что не умеешь отгадывать загадки. – Уоррен лукаво улыбнулся. Затем он спросил уже серьезно: – Но зачем тебе все это?

Глядя ему прямо в глаза, Ричард ответил:

– Я – Фуэр грисса ост драука. Я знаю, что это значит.

Уоррен схватил его за рукав.

– Знаешь? Тебе известен точный перевод? Ты расскажешь мне?

– Если пообещаешь никому об этом не рассказывать. – Уоррен с готовностью закивал. – Никто не мог понять, какой из трех переводов верный, потому что они все хотели остановиться на одном и упускали из вида целое. Все три перевода точны, Уоррен!

– Как это? – прошептал юноша.

– Этим мечом я убивал людей, – сказал Ричард. – Я приносил смерть. И вот тебе первое значение слова «драука». Когда мне нужно было справиться с необычайно трудным делом, например, убить мрисвиза, с помощью магии меча я призывал духов умерших, тех, кому раньше принадлежал меч. Вот тебе второе значение слова «драука». Наконец, у меня есть основания полагать, что я каким-то образом повредил завесу, что позволило посланцам мира мертвых проникнуть в мир живых. И вот тебе третье значение слова «драука».

Уоррен ахнул.

– Очень важно, – продолжал Ричард, – чтобы ты нашел нужные мне сведения. Боюсь, у меня не так уж много времени.

Уоррен кивнул:

– Я постараюсь. Но не слишком ли ты веришь в меня?

– Я верю в человека, которому удалось повредить ногу Джедидии.

– Но я ничего ему не делал! Джедидия – могущественный волшебник. Кто я, чтобы тягаться с ним?

– Ну конечно, Уоррен! Только вот знаешь, у тебя на плече пепел от ковра.

Уоррен принялся лихорадочно отряхивать плечо.

  324  
×
×