Уоррен побледнел и оторвался от книги.
– Драука, – прошептал он. – Именно это слово – в центре спора. Фуэр грисса ост драука – «Несущий смерть».
– В чем же тут противоречие? – спросила Паша. – Ты что, хочешь сказать, эти слова можно перевести иначе?
Уоррен сделал неопределенный жест:
– И да, и нет. Это – буквальный перевод. Спор же идет о разных значениях слов.
Ричард убрал руку. Образ Меча Истины исчез.
– Речь идет о разных значениях слова «смерть», – сказал он.
Уорен наклонился к нему так, что почти лег на стол.
– Да! Ты понял!
– Что может быть яснее слова «смерть»? – спросила Паша.
– Нет-нет, Паша, только не по-древнед’хариански! – воскликнул Уоррен. – Оружие сестер называется «дакра», и это слово восходит к слову «драука». Оно означает «смерть», «мертвый». Например, в предложении: «Мрисвиз, которого убил Ричард, мертв». Но «драука» означает также «души умерших».
Паша нахмурилась:
– Значит, ты хочешь сказать, что «драука» можно понять как «души мертвых»?
– Нет, – сказал Ричард. – «Духи». «Тот, кто призывает духов умерших». – Последние слова он произнес шепотом.
– Верно, – ответил Уоррен. – Это и есть второе толкование.
– Сколько же всего значений у этой «драуки»? – поинтересовалась Паша.
«Три», – подумал Ричард.
– Три, – сказал Уоррен.
Ричард уже понял, какое значение – третье.
– Подземный мир, – прошептал он, глядя на слово «драука». – Царство мертвых – вот третье значение слова «драука».
– Но ведь ты же не знаешь древнед’харианского! – Уоррен сам был бледен, как привидение. – Скажи мне, нет ли в твоих жилах д’харианской крови?
– Моим отцом был Даркен Рал, – прошептал Ричард. – Волшебник, который правил в Д’Харе, а до него правил мой дед, Паниз.
– О Создатель! – прошептал Уоррен.
Паша коснулась руки Ричарда.
– Подземный мир? Но как это слово может означать «подземный мир»?
Ответил ей Уоррен:
– Потому, что подземный мир – это мир мертвых.
– Но как же можно «перенести» его в наш мир? – не поняла послушница.
– Разорвав завесу, – произнес Ричард, глядя перед собой невидящими глазами.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Паша непонимающе смотрела то на Ричарда, то на Уоррена. Наконец она нарушила молчание:
– Но меня учили, что если слово в каком-то пророчестве имеет разные значения, то его можно понять правильно только исходя из контекста. Разве нельзя так поступить в данном случае?
– Об этом и спорят, – пояснил Уоррен. – Видишь ли, в этом пророчестве идет речь о таких вещах, к которым могут относиться все три значения «драука». А значит, что и все пророчество может иметь разный смысл. И все эти споры напоминают игру собаки, которая пытается поймать собственный хвост, но только впустую бегает по кругу. Вот почему я столько бьюсь над словом «драука». Ведь правильно понять его – значит правильно понять и все пророчество, что прежде еще никому не удавалось. Я стал бы первым, кому удалось понять его за три тысячи лет!
Ричард заставил себя улыбнуться:
– Я уже говорил, что не слишком хорошо отгадываю загадки, но обещаю над этим подумать.
Лицо Уоррена прояснилось.
– Правда? Я был бы тебе так благодарен!
– Обещаю!
Паша встала.
– Ну что ж, уже поздно, – сказала она. – Нам с Ричардом пора перейти к нашим занятиям.
– Спасибо, что пришли, – улыбнулся Уоррен. – У меня так редко бывают гости.
Все трое направились к выходу. Паша шла первой. Когда она вышла из комнаты, Ричард быстро нажал на металлическую пластину в стене. Потайная дверь стала закрываться. Паша ударила кулаком по камню, но щель была слишком узкой, чтобы послушница могла вернуться. Между ними выросла стена, и Паша осталась по другую сторону. Уоррен удивленно смотрел на металлическую пластину.
– Как ты это сделал? Ты ведь только новичок. Ты должен бы научиться этому еще очень нескоро!
Ричард и сам не знал как, а потому предпочел не отвечать. Вместо этого он спросил:
– Скажи мне, что сделают сестры, если поймают тебя на лжи?
Уоррен непроизвольно коснулся ошейника.
– Они причинят мне боль.
– С помощью ошейника?
Уоррен кивнул.
– А часто они это делают?
Уоррен принялся нервно теребить одежду.
– Нет, не очень часто. Дело в том, что каждый волшебник должен сначала пройти испытание болью. Иногда они делают это, чтобы проверить, готов ли ученик к испытанию.
– А в каком случае считается, что ты выдержал испытание?