101  

Хоть бы раз выпить рюмочку «Маскулинас»! Как надоела бедность.

ГРЕГОРО

Примитивная мелодия. Я бы мог лучше для них сочинить.

МИКАЭЛО

Конечно, ты мог бы лучше, ведь ты…

Треск мотора заглушает его слова.

МОЩНЫЙ ГОЛОС С ВЕРТОЛЕТА

Привет, привет! Фирма «Маскулинас» приветствует все взрослое население страны. Сообщаем, что с сегодняшнего дня на набережной открываются еще десять новых баров «Маскулинас». Если вы по причине старости или болезни не можете посетить бар «Маскулинас», наша молодежь обслужит вас на дому. Звоните по телефону восемь нолей. Пейте виски «Маскулинас»!

Шум затих. Вертолет пролетел. Вдалеке над небоскребами появились на миг огненно-красные буквы «МАСКУЛИНАС».

ГРЕГОРО

Если бы мне удалось достать хотя бы десятку, я купил бы целую бутылку.

МИКАЭЛО

Я бы отдал лучшую картину за бутылку «Маскулинас». Напился бы, как стервоза.

МАРИЯ

Я… а я… тоже пошла бы на компромисс за бутылочку «Маскулинас».

АЛЕХАНДРО

(с пальмы). Вы все с ума посходили с этим «Маскулинасом». Это не входит в сюжет. Меня вполне устраивает кокосовое молоко. Это чистая вещь, без всяких рекламных примесей.

МАРИЯ

(язвительно). Тебя вполне устраивает протирать единственные штаны на этой пальме?

АЛЕХАНДРО

Здесь я свободен!

МАРИЯ

Тогда тряси!

МИКАЭЛО

Тряси, Алехандро! Мы голодны!

ГРЕГОРО

Входит Феодоро. Он курит.

ФЕОДОРО

Все в той же позиции? Сеньор Алехандро, сей доблестный рыцарь, все в той же позиции на пальме сидит? Чао, друзья!

ГРЕГОРО

(с голодным блеском в глазах). Нет ли у вас сигареты, Феодоро?

ФЕОДОРО

(рассеянно хлопает себя по карманам). Забыл купить.

ГРЕГОРО

Может быть, позволите потянуть ваш чинарик?

Феодоро протягивает ему окурок. Грегоро жадно затягивается.

МИКАЭЛО

(Грегоро). Оставь мне. Оставь сорок процентов.

МАРИЯ

Представь себе, Феодоро, этот человек совсем разучился трясти.

ФЕОДОРО

Никаких результатов?

МАРИЯ

Увы.

ФЕОДОРО

А вчера?

МАРИЯ

Вчера несчастных два ореха. Еле-еле хватило позавтракать и почистить зубы.

МИКАЭЛО

(Грегоро). Ты же обещал оставить.

ГРЕГОРО

(жадно курит). Терпенье, Микаэло, тер…

МИКАЭЛО

(возмущенно). Ты уже фирму куришь!

ГРЕГОРО

Ничего подобного, до фирмы еще три миллиметра.

ФЕОДОРО

(печально наблюдая за ссорой Грегоро и Микаэло). Вот видишь, Алехандро, к чему привели твои бредни о Дереве Свободы. Все это вздор пустой.

АЛЕХАНДРО

(спрыгивая с пальмы). Зато как мы здесь творим! Ты бы знал, Феодоро, как мы творим под Деревом Свободы! Отойди в сторону, любезный обыватель. Сейчас мы тебе покажем. (Садится у подножия пальмы, приваливается спиной к стволу, тихо говорит.) Ребята, наш час настал. Грегоро, Микаэло, Мария, забудьте обо всем и станьте такими, какие вы есть, свободными под Деревом Свободы.

При этих словах изменяется освещение на сцене. На смену яркому слепящему дню приходит прозрачный, зеленоватый вечер, и небоскребы вдалеке сливаются в темную изломанную линию, похожую на горный хребет. Пальма начинает тихое вращение. Грегоро, Мария и Микаэло выходят на просцениум. У них задумчивый, сосредоточенный вид. Феодоро стоит в стороне, с удивлением глядя на происходящее.

АЛЕХАНДРО

Грегоро, начинай! Забудь про голод и про виски «Маскулинас», забудь про борьбу авангардистов и мелодистов! Валяй, старик, твори прекрасное!

Грегоро стоит неподвижно, словно прислушиваясь. Возникает музыка. Грегоро сочиняет.

АЛЕХАНДРО

Танцуй, Мария! Танцуй, любимая! Не думай о богатых старых козлах, которые соблазняют тебя клаксонами своих «ягуаров». Ты – моя любимая под Деревом Свободы. Твори прекрасное!

Мария начинает танцевать. (Свободная импровизация под музыку Грегоро.)

АЛЕХАНДРО

Микаэло, выбрось ты этот чинарик. Твори прекрасное! Ты могучий мастер, твоим холстом может быть все небо. Забудь все наши неудачи и инструкции Департамента Общественной Гармонии. Иди, работай!

  101  
×
×