143  

Подходит Нина.

НИНА

(Разраилову). Привет, чучело гороховое!

РАЗРАИЛОВ

(растерянно). Мадам… очень рад… безумно огорчен, что упустил за работой вашу кончину… Мадам, повлияйте на вашего… уж не знаю, как называть… на вашего аманта, напомните ему о Великом Эксперименте.

НИНА

(Киберу). Разве ты забыл о Великом Эксперименте, моя лапочка? (Прижимается к Киберу.) Ай-я-яй, как тебе не стыдно, мой железный пузик! Какой позор на твою новенькую миленькую головушку. (Гладит Кибера по волосам.)

КИБЕР

(расплываясь от счастья). Забыл, Нинуля, ой, забыл… Ай-я-яй, совсем забыл… мур-р-р, буль-буль, моя лапочка…

Очень быстро из железных недр Кибера начинает вырастать живой чудеснейший орган.

НИНА

(в восторге). Какая прелесть! (Целует орган.)

РАЗРАИЛОВ

(орет на весь зал). Погибла моя кандидатская диссертация!

Нина и Кибер, любовно воркуя, покидают сцену. За ними понуро тащится Любовный Треугольник. Разраилов мечется по сцене, срывает драпировку, покрывала, ковры, невнятно бормоча, запихивает ткани в какой-то саквояж, делает пометки в длиннющем списке.

Дамы, забившись в угол, репетируют сверхмодный танец. Они так увлеклись, что даже не заметили ухода Нины и странного поведения Разраилова.

I ДАМА

Ниночка, а нижний бюст при переходе на пуанты работает? Нина…

II ДАМА

Ой, девочки, она ушла!

III ДАМА

Ниночка, где ты?

IV ДАМА

РАЗРАИЛОВ

(проносясь с наволочкой). Молчать, дохлятины!

ДАМЫ

Разраилов, где наша Нина? Разраилов, отпустите нас! Мы хотим вниз, в наш родной «Каптенармус»! Мы хотим видеть мужчин! Мы отстали от моды! Мы хотим танцевать «елки-палки»!

РАЗРАИЛОВ

(закрывая саквояж). Не надо было в ящик играть, идиотки!

ДАМЫ

(в рыданиях). Пощади нас, Разраилов!

РАЗРАИЛОВ

Полонез!

Гремит полонез. Дамы танцуют словно под гипнозам. Разраилов танцует поочередно с каждой.

Вбегает Нина. За ней проскальзывает шустрый, гадко улыбающийся Любовный Треугольник.

НИНА

Извините, сумочку забыла, а там у меня ножницы. (Заинтересованно смотрит на танцующего Разраилова.) А вы, я погляжу, мужчина с фантазией. Пока! (Убегает.)

ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК

(манерно извиваясь). А вы, я погляжу, мужчина с фантазией. Во всяком случае, для вас у меня ее достаточно. Ах, чьи это шаги! Гнусная потаскуха! Бум! Бум! Бум! Одна мимо, две в цель! Вяжите меня, я ее убийца! (В конвульсиях убегает.)

РАЗРАИЛОВ

(танцуя). Всегда забываю проклятую формулу и из-за этого терплю неудачи. Шерше ля фам, господа, шерше ля фам!

9

Лаборатория Великого Эксперимента. Темпераменты снова вышли из-под власти. Холерик носится по сцене. Сангвиник мелкими шажками ходит взад-вперед, потирает руки, весело и мечтательно улыбается. Меланхолик медленно движется на подламывающихся ногах, простирает руки. Флегматик стоит в углу сцены с пальцем в носу.

ХОЛЕРИК

Это она, братцы, она! Проклятая, любимая, я ждал ее всю жизнь! Мне было тринадцать лет, сижу под забором, в пыли, грызу ногти, весь в прыщах, дитя городских окраин, отец в тюрьме! Мимо – белый роллс-ройс, и в нем она, дочь какого-то вице-президента, надменный взгляд через плечо на ублюдка, на меня! Я побежал за машиной, упал в нечистоты, и встал из них уже борцом против плутократии! Хотите, душу распахну, братцы? – только ради нее я сделался мастером лобового удара!

САНГВИНИК

Идея социальной справедливости и мне была не чужда, милостивые государи! Я был простым яхтсменом, батеньки, элементарным тунеядцем, здоровым, полным сил и жизненных соков. И вот однажды я увидел ее в одном из бесчисленных окон городских трущоб. Она стояла, знаете ли, в коротенькой юбчонке-с и мыла стекло-с. Вспыхнула страсть, господа, да, страсть. Полез по трубе-с, и был, к стыду своему, избит хулиганом, похожим на вас, Хол. Вернувшись домой, я написал свою первую поэму. Каково-с?

ФЛЕГМАТИК

А мне она напоминает мою киску. (Икает.) Она пахнет отличным мылом.

МЕЛАНХОЛИК

Я знал… я знал… предчувствие томило… еще чумазым пареньком… сверкающее платье на эстраде… певица в антракте заходила на кухню похлебать борща… мне хотелось жить в этом борще и умереть… ни одного взгляда не бросила… пальчиком не поманила… увядшие розы на пюпитре… преждевременная старость… О, любовь моя, кошмарная, как вчерашняя котлета… мрак…

  143  
×
×