152
ГЕРАКЛ
(опорожняет мех, Ксанфию).
- Теперь беги в соседнюю харчевню,
- Баранью ногу там спроси для генерала.
-
(Дионису.)
- Они меня тут знают, идиоты,
- Как генерала. Им и невдомек,
- Что среди них бессмертный бог, который
- Лернейской гидре…
ДИОНИС
(устало).
- Знаю, милый, знаю.
-
(Встает.)
- Геракл, мой брат, недавно «Андромеду»
- Читаю я, и мне внезапно страсть
- Запала в сердце, знаешь ли, какая?
Геракл разваливается на ступенях, Дионис нервно ходит.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
(сердито).
- Не меряй по себе!
-
(Геракл хохочет.)
- Не смейся, брат, мне очень тяжело,
- Тоска такая мне терзает сердце…
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Не могу
- Сказать. Пожалуй, объясню сравненьем.
- Когда-нибудь ты жаждал страстно каши?
ГЕРАКЛ
- Конечно, в жизни десять тысяч раз!
ДИОНИС
- Так понял ты? Иль объяснить иначе?
ГЕРАКЛ
- Про кашу? Нет, я сразу понял все!
ДИОНИС
- Такая же грызет меня тоска
- По Эврипиду.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Меня никто не сможет удержать.
- Иду за ним.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Свидетель Зевс, и глубже я готов.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Поэт искусный нужен.
- Одних уж нет, а те, что живы, – дрянь.
- Все это пустоцветы, свистуны,
- Хор ласточек и пачкуны в искусстве!
- Исчезнут вмиг, едва получат хор,
- Изящно на трагедию нагадив.
- Ты днем с огнем поэта не найдешь,
- Чтоб веское умел промолвить слово.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Да, веское, чтоб он
- Слова такие мог промолвить смело:
- «Эфир – дом Зевса», «Времени стопа»,
- Сказать про мысль, что не хотела лгать,
- И про язык, солгавший против мысли.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
ГЕРАКЛ
- Все это вздор, ведь сам ты понимаешь:
- Поэты обнаглели до предела!
- Порой они нахально представляют,
- Что в вымыслах своих способны
- Мир изменить. Ого! Ума набрались!
- Погрязли в форме, про солдат забыли.
- Поэт полезен только как биограф
- Героев, полководцев, великанов.
- Допустим, я. Пускай ко мне приходят.
- Запишут все про пояс Ипполиты,
- Девятый подвиг.
-
(Хохочет, сладко потягивается.)
- Славно мы тогда
- Пошарили у амазанок. Девок тридцать
- Отдал ребятам. Девку Антиопу
- Тесею подарил, он был майором.
- Ну и себя, конечно, не обидел,
- С двенадцатью резвился в шалаше.
ДИОНИС
- Известно все про это безобразье.
- Сердился папа.
ГЕРАКЛ
(обиженно).
- Сам-то он хорош!
- Едва увидит бабу, весь трясется.
- Забыт и скипетр, молнии в отставке.
- В быка, в осла готов он превратиться
- Лишь только бы… того…
-
(Входит Ксанфий с бараньей ногой.)
- Однако, малый,
- Довольно долго ты с моей ногой шатался.
- Давай сюда!
КСАНФИЙ
(приближается).
- На площади потеха!
- Амипсий в волосы вцепился Агафону,
- Орут стихи, слюнями жутко брызжут.
ГЕРАКЛ
(орет).
- Давай сюда барана. Мочи нет!
ДИОНИС
- Нет, подожди! Ни с места, Ксанфий. Слушай,
- Геракл, тебя я вызвал нынче,
- Чтоб ты назвал мне всех своих знакомых.
- На всякий случай, с кем встречался ты.
- Когда в Аид за Кербером спускался.
- Все гавани припомни, бардаки.
- Источники, лавчонки, перекрестки.
- Харчевни и трактиры в городах.
- Где нет клопов.
ГЕРАКЛ
ДИОНИС
- Нет, Ксанфий, погоди! Геракл, мой братец.
- Мне шкуру львиную обязан ты отдать.
- Ведь я пойду в Аид за Эврипидом
- Под именем твоим.
ГЕРАКЛ
(вскакивает в гневе).
- Благодарю покорно!
- Отдать мундир, покрытый пылью славной?!
- Свидетеля боев и героизма?!
- Презренный шут, катись к своим менадам!
- Твоим ли хилым плечикам под стать
- Моя одежда?!
ДИОНИС
152