141  

Итак, лениво переставляя лапы и гордо поглядывая по сторонам, Саймон вошел в зал. В тот самый зал для торжественных приемов, что стал местом стычки Джерри Ли Льюиса и Климента Чипизудова.

Едва завидев кота, Льюис пронзительно взвизгнул, волосы у него на голове поднялись дыбом, а сам он поразительно ловко запрыгнул на спинку кресла.

Саймон никогда прежде не сталкивался с подобной реакцией на свое появление. Инстинкт шепнул ему, что от человека, ведущего себя столь необоснованно странно, можно ожидать самого худшего. Например, он мог что-нибудь кинуть. Кот задрал хвост, вздыбил шерсть на загривке и предупреждающе зашипел. В конце концов, это была его территория.

– Уберите эту тварь! – только и успел выкрикнуть Джерри Ли Льюис.

После чего кресло под ним пошатнулось и вместе с великим музыкантом грохнулось на пол. Таз, в котором он прежде парил ноги, опрокинулся, и Джерри Ли Льюис оказался лежащим в луже тепленькой водички.

Все, кто находились рядом, бросились спасать Джерри Ли.

Саймон, гордый своей победой, степенно удалился. У него имелись куда более важные дела. До тех пор пока в его миске была еда, люди с их мелочными заботами были коту не интересны.

Подхватив Джерри Ли Льюиса под локти, Мара с Чипизудовым подняли его с пола и усадили в другое кресло.

– Где кот?.. Где кот?.. – затравленно оглядываясь по сторонам, без остановки твердил Джерри Ли Льюис.

– Нету кота! Ушел! – радостно сообщил Жорик.

Джерри Ли прикрыл глаза и без сил откинулся на спинку кресла.

Мара с Чипизудовым непонимающе переглянулись. Оба решили, что Льюис страдает панической боязнью кошек. Подобное порой случается. Особенно с людьми творческого склада.

Музыкант приоткрыл глаза.

– У меня аллергия на кошек, – шепотом сообщил он. – Чудовищная аллергия… Я просто не могу дышать, когда рядом кошка.

– Все в порядке, – успокаивающе погладила его по плечу Мара. – Кошки больше нет. Кошка ушла.

– Точно?

– Абсолютно точно. Ушла и больше не вернется.

Джерри Ли перевел взгляд на управляющего кабинетом Бургомистра.

– А рояль?

– Что – рояль? – Чипизудов сделал вид, что не понял вопроса.

– Где мой рояль?

– Ну, строго говоря, это уже не ваш рояль. Вы преподнесли его в дар Городскому Совету. А это значит, что вам он уже не принадлежит.

Джерри Ли вскочил на ноги.

– Где мой рояль? – рявкнул он в лицо Чипизудову. – Я требую ответа! Я настаиваю на ответе! И я никуда отсюда не уйду, пока не получу ответ!

– Хорошо, – смиренно склонил голову Климент Ефремович. – Рояль пропал.

– Пропал?

– Да, пропал.

– Что, вот просто так взял и пропал?

– Именно.

– Сам собой?

– Ну, порой и не такое случается.

– Что же, например?

– Помнится, у нас дома, в Шенгене, соседка, жена мельника, родила младенца с рогами и хвостом, – встрял в разговор Алик.

– Вот! – указал на орка пальцем Чипизудов.

– А я слышал, что в Бедламбесе есть ручей, который по четным дням течет под гору, в по нечетным – назад, в гору, – сообщил Гена.

– Вот! – указал Чипизудов на Гену. – Пожалуйста!

– Какого края! – возмущенно взмахнул мокрыми рукавами музыкант. – При чем тут хвостатые дети и реки, текущие вспять?

– Ну, я могу привести вам более практичный пример, – сказал Чипизудов. – Вы знаете, сколько денег ежегодно бесследно исчезает из городской казны?

– Сколько? – вытянул шею Алик.

– Тебе это знать не положено, – не глядя, махнул на орка рукой Чипизудов.

– Меня ваша казна не интересует! Меня интересует мой рояль!

– Не ваш рояль.

– Хорошо, не мой рояль! Где он?

– Это государственная тайна.

– Какого края! Какая еще тайна! Его утащил ратман Слизнев!

– Студнев, – поправил музыканта Алик.

– Именно – Студнев!

– Откуда у вас такая информация? – удивился Климент Ефремович.

– Из достоверных источников!

Алик польщенно улыбнулся.

– Я не знаю, что вам на это ответить, – развел руками Чипизудов.

– Ага!

– Не ага, а – не знаю. Давайте дождемся Бургомистра. – Чипизудов посмотрел на часы. – Он должен быть с минуты на минуту.

– Отлично! – Джерри Ли Льюис упал в кресло и закинул ногу на ногу. – Дождемся Бургомистра!

– Хотите горячего чая с имбирем? – спросила его Мара.

– Было бы замечательно, – с благодарностью наклонил голову музыкант.

Антракт.

Джерри Ли Льюис не успел допить поданный ему чай, когда начался третий акт.

  141  
×
×