16  

Слово «Георгики» обозначает «земледельческие стихи». Это дидактическая поэма, без сюжета, из одних описаний и наставлений. Одна из причин написания этой поэмы — политическая. Вопрос о развитии земледелия в Италии был тогда самой важной государственной проблемой. Прочность власти Октавиана зависела от того, приживутся ли отвыкшие от земли солдаты — до этого шла гражданская война — на новых наделах. Надо было через подъем земледелия поднять павшую тогда нравственность и возродить гражданскую доблесть древних пахарей и воинов, живших плодами рук своих. Через это Октавиан решал многие государственные задачи. Вергилий стал верным проводником правительственных идей. Но он не был бы великим поэтом, если бы только это и отображал своим творчеством. Он решил соперничать в жанре дидактической поэмы с греческим поэтом Гесиодом. В этой поэме он выразил, хоть и пространно, свои пристрастия в философии, свои представления о смысле жизни, о счастье.

  • Надо сказать, каковы хлебопашцев суровых орудья,
  • Те, без которых нельзя ни засеять, ни вырастить жатву.
  • Первым делом — сошник могучего гнутого плуга,
  • С медленным ходом колес элевсинской богини телега,
  • И молотильный каток, волокуша и тяжкие грабли;
  • Не обойтись без простых плетеных изделий Келея
  • И деревянных решет, мистических веял Иакха, —
  • Предусмотрительно ты изготовишь все это задолго,
  • Если достойной ты ждешь от полей божественных славы,
  • Для рукояти в лесу присмотрев молодую вязину,
  • Изо всех сил ее гнут, кривизну придавая ей плуга.
  • В восемь от корня ступней протянув деревянное дышло,
  • Приспособляют хватки, а с тылу — рассоху с развилкой.
  • Валят и липу в лесу для ярма, и бук легковесный
  • Для рукояти берут, чтобы плуг поворачивать сзади.
  • Дерево над очагом подлежит испытанию дымом.

Поэма «Энеида» вызрела из мифа об Энее. В «Илиаде» говорилось, что Энею, сыну Афродиты и Анхиса, не суждено было пасть под Троей, а суждено — и ему, и роду его — править потомками троянцев. С возвышением Рима миф этот приобрел такой вид, будто Эней, покинув Трою, после долгих скитаний приплыл именно к латинянам и его потомки основали Рим.

Выбор сюжета оказался очень удачным. Сын Энея, Асканий, был отождествлен с Юлом, предком рода Юлиев: Юлий Цезарь гордился своим происхождением, и Август изображал на своих монетах Энея с Анхисом на плечах. Август считался потомком Юлиев, поэтому выбор главного героя поэмы стал иметь большое государственное значение.

В «Энеиде» двенадцать книг. Начинается она с седьмого года странствий Энея. На пути в Италию его корабль попадает в шторм и оказывается у берегов Карфагена. Эней рассказывает карфагенской царице Дидоне о падении Трои. Он и Дидона полюбили друг друга, но рок велит ему продолжать путь. Покинутая Дидона с горя убивает себя на костре…

Почти все эпизоды «Энеиды» сделаны по гомеровским образцам, но многое в контексте его поэмы выглядит по-другому. Вергилий говорил: «Легче украсть у Геркулеса палицу, чем у Гомера стих», подчеркивая таким образом великую самобытность греческого гения.

«Энеида» — это римский эпос. Вергилий, по сути, стал римским Гомером. Римлянин, читая «Энеиду», ощущал живую связь своего народа с великой Троей, с древними италийскими племенами. Это наполняло его сердце гордостью за себя, за свой народ.

Гомер не рассказал о падении Трои, Вергилий же нарисовал яркую картину падения города. В его изложении Троя пала не в честном бою, а от хитрости и коварства данайцев, не будь этого, «Троя не пала б досель и стояла твердыня Приама». Хитрость и коварство, по Вергилию, исходили от злокозненного Одиссея.

Как художник, Вергилий в «Энеиде» достиг небывалых вершин, создав глубоко психологические портреты героев.

Поэт проводит читателя по полям жестоких сражений, где льется кровь, слышны стоны умирающих воинов и крики победителей.

  • «После того, как был истреблен безвинно Приамов
  • Род по воле богов, и в поверженном царстве Азийском
  • В прахе простерлась, дымясь, Нептунова гордая Троя,
  • Нас же в изгнанье искать свободных земель побуждали
  • В знаменьях боги не раз, — корабли мы начали строить
  • Возле Антандра, в лесах, у подножья Иды Фригийской,
  • Стали людей собирать, хоть не знали, куда понесет нас
  • Рок и где позволит осесть. Весна наступила,
  • Вверить судьбе паруса приказал Анхиз, мой родитель.
  • Гавань, и берег родной, и поля, где Троя стояла,
  • Я покидаю в слезах и в открытое море, изгнанник,
  • Сына везу и друзей, великих богов и пенатов.
  • Есть земля вдалеке, где Маворса широкие нивы
  • Пашет фракийцев народ, где царил Ликург беспощадный.
  • Были пенаты страны дружелюбны пенатам троянским
  • Встарь, когда Троя цвела. Прибыв туда, у залива
  • Стены я заложил — хоть рок был враждебен — и дал им
  • Имя свое, назвав Энеадой первый мой город».

(Перевод С. Ошерова)

  16  
×
×