86  

— Кто из вас тут главный? — невозмутимо спросил Джейс. — Пропустите его вперед.

Девушка оскалила острые зубы:

— Придержи язык, Охотник! Здесь тебе не Конклав! Придя сюда, ты нарушил Завет. Закон тебя не защитит.

— Хватит, Лили! — резко одернул ее светловолосый парень. — Хозяйки сейчас нет. Она в Идрисе.

— Значит, есть ее заместитель, — заметил Джейс.

Повисла тишина. Вампиры свешивались с балконов в надежде лучше услышать, что происходит внизу. Наконец блондин произнес:

— Нами руководит Рафаэль.

Синеволосая Лили возмущенно зашептала:

— Джейкоб…

— Предлагаю обмен, — быстро вмешалась Клэри, предвосхищая спор Лили и Джейкоба. — Вы наверняка уже знаете, что захватили кое-кого лишнего с вечеринки. А именно моего друга Саймона.

Джейкоб удивленно вскинул брови:

— Ты дружишь с вампиром?

— Он не вампир. — Увидев, как злобно прищурилась Лили, Клэри поспешно добавила: — И не Охотник. Он самый обычный парень.

— Мы не забирали никаких парней. Это было бы нарушением Завета.

— Он превратился в крысу. Маленькую бурую крысу, — уточнила Клэри. — Вы могли случайно принять его за домашнего зверька или…

Вампиры разглядывали ее, словно безумную. На девушку накатило отчаяние.

— Если я правильно понимаю, — произнесла Лили, — вы предлагаете обменять Рафаэля на крысу?

Клэри с надеждой обернулась к Джейсу. На его лице словно было написано: «Сама придумала, вот и выкручивайся как хочешь».

Клэри снова взглянула на вампиров:

— Да. Именно такой обмен мы и предлагаем.

На нее уставилось множество бледных лиц. Их мертвенные черты вообще ничего не выражали. Если бы речь шла о живых людях, Клэри подумала бы, что они озадачены.

Сзади доносилось учащенное дыхание Джейса. Не проклинает ли он себя за то, что пошел у нее на поводу, в результате чего они попали в затруднительное положение?

— Ты про эту крысу?

Вперед шагнул тощий темнокожий мальчик с дредами. Что-то коричневое копошилось и слабо пищало в его ладонях.

— Саймон! — шепотом позвала Клэри.

Крыса пискнула в ответ и стала отчаянно вырываться из рук мальчика. Тот недовольно посмотрел на зверка.

— А я-то принял его за Зика. Теперь понятно, почему крыса так странно себя вела. — Темнокожий мальчуган тряхнул дредами. — По мне, так пусть берет своего грызуна. Он меня уже раз пять цапнул.

Клэри протянула руки к Саймону. Ей очень хотелось забрать его. Однако путь Клэри тут же преградила Лили:

— Погоди. Мы отдадим крысу. А где гарантия, что ты потом не убьешь Рафаэля?

— Мы дадим слово. — Клэри напряглась в ожидании взрыва хохота.

Но никто не засмеялся. Рафаэль тихо выругался по-испански. Лили с любопытством взглянула на Джейса.

— Клэри, — произнес он. В его голосе послышалось плохо скрываемое раздражение. — Неужели обязательно…

— Нет клятвы — нет сделки! — заявила Лили, уловив нотку сомнения в интонации Джейса. — Элиот, не упусти крысу, — обратилась она к мальчику с дредами.

Элиот сжал Саймона еще крепче, в результате чего получил еще один ощутимый укус.

— Ай! — вскрикнул он. — Больно же!

Клэри обратилась к Джейсу:

— Ну поклянись! Что тебе стоит?

— Клятвы для нас не то же самое, что для примитивных, — сердито ответил он. — Любая клятва связывает меня навсегда.

— Правда? А что будет, если ты ее нарушишь?

— Я не нарушу слово, в том-то и дело…

— Лили права, — вмешался Джейкоб. — Поклянитесь, что ничего не сделаете Рафаэлю. Даже после того, как мы отдадим вам крысу.

— Я не трону Рафаэля, — быстро проговорила Клэри. — Что бы ни случилось.

Лили понимающе улыбнулась:

— На твой счет мы не беспокоимся.

Она посмотрела на Джейса, который крепко держал Рафаэля.

— Ладно, — произнес он. — Клянусь.

— Нет, говори как следует! Поклянись ангелом. Давай-давай!

Джейс покачал головой:

— Сначала поклянись ты.

Его слова, будто камни, брошенные в тихую воду, вызвали волны неясного гула, перекатывающиеся среди вампиров.

— Ни за что, Охотник, — отрезала Лили.

— У нас ваш предводитель. — Джейс слегка надавил острием ножа на горло Рафаэля. — А что у вас? Всего лишь крыса.

Саймон, зажатый между ладонями Элиота, негодующе запищал. Клэри жаждала выхватить его из рук Элиота, но все-таки сдержалась.

  86  
×
×