118  

Какой-то странный звук долетел до нее – слабый, нежный… и томный.

Осторожно потянула створку, и еще прежде, чем вошла, ноздрей коснулся душноватый, сладкий запах, как бы чуточку потный – знакомый запах! Юлия узнала его тотчас: так же пахло и черное платье!

Она ворвалась в комнату, и именно платье, небрежно брошенное на пол рядом с белой сорочкой, корсетом, чулками, панталонами, увидела в первую очередь… А уж потом Зигмунда – обнаженного, распростертого на постели – и оседлавшую его женщину: тоже нагую и поразительно прекрасную в блеске свечей, а их пламя играло и двигалось, сотрясаемое неистовой пляской любви.

* * *

Тело Юлии отозвалось быстрее, чем мысль. Когда через какое-то мгновение тьма в глазах рассеялась, она обнаружила, что стоит в коридоре, лбом припав к захлопнувшейся двери. Мелькнула жалобная надежда, что все это – морок, что она по-прежнему бьется в банную дверь – ах, лучше бы никогда оттуда не выходила! – но тут же накатил отрезвляющий ужас – и гнев, такой гнев, такая ярость! Она ударилась в эту дверь всем телом раз, и другой, и третий, пока не вспомнила, что ее надо тянуть, а не толкать. И потянула – вернее, рванула, и вошла – нет, влетела… И замерла на пороге, уставившись на кровать, на обнаженного Зигмунда… Он был один в постели!

Юлия подняла руку – перекреститься, да забыла на полпути, так и стояла с воздетым троеперстием, ошеломленно озираясь.

Зигмунд один, вот и одежда его брошена на пол, а там, где только что громоздилась воздушно-белая горка женского белья, пусто.

Да неужто все это почудилось?

Морок? Банный морок?

Юлия зажмурилась, вновь открыла глаза – никого. Почудилось, конечно! Но почему не срывается с ее уст вздох облегчения? Почему трепещут тревожно ноздри, впитывая еле уловимый аромат порока, веющий вокруг?

Нет, все мерещится. Она докончила наконец крестное знамение, но на душе не стало легче. Слишком большое потрясение испытала она, увидев эту гриву черных взлохмаченных волос, этот стройный, прекрасный стан, почти изломившийся на пике наслаждения, эти острия грудей, воздетые к небу, это запрокинутое, искаженное страстью лицо… Оно так напоминало лицо Ванды!

Юлия тихонько стукнула себя по лбу: ревность, лютая, неизбывная ревность опередила ее, вбежала в комнату, приняла облик Ванды! Хотя, впрочем, могла принять и обличье приснопамятной Аннуси!

Морок! Банный морок – и больше ничего. И хватит терять время на глупости: нужно скорее раздеться и скользнуть в постель, прильнуть к Зигмунду – и воплотить наконец свою мечту.

Она шагнула к кровати… и рука ее, уже начавшая расстегивать пуговки платья, упала: пониже безупречно вылепленного, мраморного плеча Зигмунда багровел след жадных губ!.. След поцелуя, какой оставляет женщина на груди любовника в страстном безумии.

Какой оставила бы она сама – когда б ее не опередила другая.

26. Смерть фельдмаршала

Юлия не помнила, как уснула. Легла, будто приблудная кошка, у печки, в углу, на куче какого-то тряпья, ощущая как спасение еще не угасшее тепло печи и незряче глядя в скачущую, мелькающую тьму, где то и дело с постоянством адской пытки вспыхивало то же видение: запрокинутое лицо Ванды, пляска свечей в лад пляске кровати – и алые, ровные полукружья на груди Зигмунда.

…Юлия еще долго стояла над ним. Он спал так крепко, словно был наповал убит любовной истомой. Юлия даже не сразу поняла, почему чеканное, чуть нахмуренное лицо его вдруг расплылось в ее глазах, и вздрогнула, увидев, как ее слезы капают ему на грудь, на этот страшный знак измены. Нет, напрасно пугаться и надеяться, что Зигмунд, словно Финист – Ясный сокол, ощутив эти слезы, очнется от своего зачарованного сна и вновь промолвит: «Милая! Ты пришла!.. Ты здесь!» Слезы лились, как дождь, и Юлия торопливо пошла прочь, надрывно дыша и кусая губы, чтобы не зарыдать в голос, а потом приткнулась в какой-то угол – и дала волю горю.

Значит, Ванда была здесь?! Или Зигмунд ее привез с собой? Да какая разница?! Объятие, которое она видела, сказало ей слишком о многом. Между бывшими супругами снова лад, а она?.. Она отброшена, как досадная помеха! Это она должна была гнать атласного жеребца, сжимая его бока своими коленями, заходясь в горловых стонах. Но все рухнуло, рухнуло! Где ей тягаться с Вандой?! Ее право первое, Зигмунд утерян, и теперь – навсегда!

И все страдания, муки, борьба с собой, слепая надежда отца на ее счастье – все было зря! Свидетельство тому – эта алая печать над сердцем Зигмунда.

  118  
×
×