93  

— Поскольку последний глоток этой мерзости, скорее всего, сведёт меня в могилу, я хотел бы напоследок узнать две вещи, — сказал я. — Во-первых, как мы с Лойсо оказались в Мире, который вы заранее для него выбрали? Я помню, что из Хумгата можно попасть куда угодно, но для этого следует сделать какое-то подобие выбора, а мы вряд ли могли единодушно выбрать столь неуютную реальность, о существовании которой к тому же не подозревали. И во-вторых. Почему вы сказали, что я остался без крыши над головой? Я, конечно, переживу, но хотелось бы понять, каким образом все это ваше невообразимое колдовство могло повредить моему дому? Если уж я сам уцелел, хоть и был, как вы говорите, дверью, то есть самым эпицентром происходящего… Как-то не укладывается в голове.

— Ничего, сейчас уложим, — Чиффа обезоруживающе улыбнулся. — Конечно, вы с Лойсо ничего сами не решали. И вообще от твоей воли, ты уж прости, ничего не зависело. Я неотлучно был рядом с тобой, но не прятался где-нибудь в тёмном углу, а болтался в Хумгате, с другой стороны, с ключом наготове, прильнув, так сказать, к замочной скважине. Такие дела нельзя пускать на самотёк. Как только Лойсо подошёл к тебе достаточно близко, я распахнул дверь и, пока вы вовсю наслаждались новыми, интересными ощущениями, ухватил обоих за шиворот и утащил куда следовало. Собственно, тебя-то я сперва намеревался оставить дома, ты своё дело уже сделал и имел полное право провести полчаса, сидя на полу и недоуменно хлопая глазами, — прекрасный отдых, ты его честно заслужил. Но я не взял в расчёт нрав Лойсо, а ведь его реакция была более чем предсказуема. Впервые в жизни оказавшись на пороге Хумгата, он решил, что умирает, и попробовал прихватить с собой весь Мир — ты, думаю, уже сам понял, это у него навязчивая идея, единственная подлинная цель жизни, Лойсо не мог так просто от неё отказаться. У него была всего доля секунды и решительно никакой возможности использовать Очевидную магию, без которой он пока почти ничего не может, одна только ярость и несгибаемое намерение сделать по-своему, поэтому Мир, конечно, не рухнул, но все-таки небольшой конец света на ограниченной территории Лойсо устроил. По крайней мере, от твоих владений ничего не осталось. Я имею в виду, вообще ничего. Никаких руин, никакой выжженной земли, даже бездонной пропасти, которая стала бы поучительным напоминанием о происшествии, если бы за дело взялся чуть менее могущественный колдун, там нет. Теперь твой бывший сосед слева видит за своей оградой участок твоего бывшего соседа справа, и оба тщетно пытаются понять, куда же, собственно, подевался твой фамильный замок да и был ли он здесь хоть когда-нибудь.

— Все-таки это был не замок, — я не мог стерпеть столь вопиющую неточность. — Просто большой загородный дом эпохи вурдалаков Клакков. Это вам любой специалист по архитектуре подтвердит.

— Моё невежество воистину безгранично, — невозмутимо сказал Чиффа. — Я же, в сущности, простой провинциальный паренёк, бывший полицейский из графства Шимара. Чего ты от меня хочешь?

Крыть было нечем.

— Расскажите лучше, как теперь все будет, — попросил я. — Война закончится? Мир не рухнет?

— Конец войны теперь действительно близок и, я бы сказал, неминуем, — кивнул Чиффа. — Что касается конца этого Мира, я очень рассчитываю, что теперь он не столь близок и чуть менее неминуем, чем казалось вчера. Лойсо представлял собой немалую угрозу, но далеко не единственную. Впрочем, мы с тобой молодцы, сделали все, что могли. Осталось ещё сделать все, чего мы не можем, и тогда успех гарантирован.

— Прекрасные перспективы. Просто прекрасные.

Я постарался произнести эти слова с максимально доступной мне язвительностью. Напрасный труд, Чиффа и бровью не повёл.

— Вот именно. Прекрасные перспективы, лучше и не скажешь. Нам обоим придётся прожить, совершенно безупречную жизнь — каждому свою.

— Что вы имеете в виду, когда говорите о безупречности? Кажется, я вас снова не понимаю.

— Конечно не понимаешь. Но очень скоро поймёшь. Безупречность, о которой я говорю, — это сознательный вызов собственному невозможному, потому что иных достойных противников у человека нет вовсе, мало ли кому что кажется… А у нас с тобой — и подавно. Особенно теперь, когда наш приятель Лойсо Пондохва сидит в добела раскалённой клетке и добросовестно пытается понять, что он в своей жизни делал не так, — на этом месте Чиффа ухмыльнулся, но, не обретя во мне поддержки, снова стал серьёзным. — Ты не раз говорил себе, что если не совершать время от времени невозможное, то и жить не стоит. Ты абсолютно прав, так оно и есть, только вот это твоё неопределённое «время от времени» я бы заменил для начала словосочетанием «каждый день». А начать предлагаю прямо сейчас, — и он выразительно посмотрел на кувшин с остатками горького зелья.

  93  
×
×