75  

– Лимит случайных совпадений исчерпан, – поспешно сказала Алёна. – Сколько ж можно?

– Сие одному Bon Dieu[19] известно, – пожал плечами Бертран. – Я люблю читать про всякие курьезы, и как раз недавно мне в каком-то журнале попалась заметка про эти так называемые случайные совпадения. Много там было примеров, но вот несколько самых поразительных. Однажды в Детройте какой-то ребенок выпал из окна четырнадцатого этажа и благополучно угодил в руки некоего Джозефа Фиглока, случайно проходившего мимо. Ровно через год, какого-то мая, не помню числа, шалунишка опять полез на подоконник и опять вывалился наружу… и опять его поймал Джозеф Фиглок! С точки зрения математики вероятность такого совпадения если и не равна нулю, то исчезающе мала. А оно произошло. Вот аналогичный случай. В 1980 году в городе Монтгомери (тоже Штаты) из окна вывалился двухлетний Робин Мур, угодив прямо на голову студентке Джуди Барнс, проходившей по тротуару. Оба участника этого происшествия отделались легким испугом. Однако ровно через год Джуди вновь проходила под окнами того же дома. И опять на нее рухнул из той же квартиры уже немного подросший Робин. И вновь оба не получили никаких повреждений, а если даже и лишились на время дара речи, то только от изумления. Не убеждает? – Бертран сердито поглядел на Алёну. – Вот вам примеры с менее оптимистичным исходом. Двух братьев задавило на Бермудах тем же самым такси, которое уже сбивало их год назад – правда, тогда без летального исхода. Причем и год назад управлял им тот же водитель, в машине сидел тот же пассажир, а братья ехали на том же самом мопеде по той же самой улице. Ну как?.. Или такой случай. Житель Милана, какой-то там, условно говоря, Макарони или Томатто, застрял в машине на железнодорожном переезде и не успел выскочить из нее. Поезд протаранил автомобиль, и наш Макарони-Томатто погиб на месте. Но самое поразительное, что за пять лет до этого на том же самом переезде и таким же образом погибла его дочь. Во время обоих столкновений состав вел один и тот же машинист. Каково?

Алёна пожала плечами. Она и сама знала, сколь поразительны бывают иногда совпадения. И сама не раз, как уже было сказано, становилась их жертвой или любимицей, в зависимости от настроения Фортуны, да и втихомолку собирала свою копилку совпадений, о которых читала там и сям или которые подкидывала ей жизнь ее друзей и знакомых. К примеру, одна из ее подруг увлекалась генеалогией и от нечего делать взялась писать историю своей семьи. И вот на какую патологически смешную закономерность она наткнулась: все ее четыре прабабки, родная и двоюродные, носили девичью фамилию Хищникова. Они сочетались браками с мужчинами, обладавшими следующими фамилиями: Медведев, Львов, Волков и Росомаха. Хищники с хищниками! Правда, потом порода начала мельчать. В роду появились Кошкины, Собакины, Зайцевы, Белкины, Сусликовы, Хомяковы, Мышкины, Крысины. И только лишь одни Филины нарушали общую картину. Правда, филин – хоть и птица, но тоже хищная… И вдруг эта ветвь семьи начала родниться сплошь с носителями птичьих фамилий: Птицын, Синицын, Орлов, Ястребов, Стриж, Соловьев, Соколов…

На взгляд Алёны, это было совершенно убийственное совпадение, и она только собиралась поведать об этом Бертрану, как тот сердито воскликнул:

– Да не только в совпадениях дело! Шершнев умен и опасен. У него огромные связи, у него и у этого его клеврета Гизо. Он может выяснить, кто посылал вам приглашение для поездки, – и тогда под удар попадете не только вы, но и Марина с Морисом. Теперь понятно, почему я всерьез опасаюсь за вас?

– Забавное вы создание, Бертран, – покачала головой Алёна. – Детективом частным работаете, и, говорят, очень недурно.

Бертран насупился – заподозрил издевку. Ну что же, значит, с проницательностью у него все обстояло как надо.

– Мсье Шершнев знает меня как писательницу Алёну Дмитриеву, – ласково, словно малому ребенку, сказала Алёна. – А ведь приглашение послано на имя Елены Ярушкиной! Каким образом он сможет увязать эти два имени? Он и представления не имеет, что Алёна Дмитриева – мой псевдоним. Пусть ищет ее хоть по всем городским комиссариатам – ему никакой кузен не поможет! И вообще, откуда Шершневу знать, что я живу в этом районе, что приглашение выдано именно этим комиссариатом?!

И, уже блеснув бесшабашной улыбкой, она подумала, что, если бы такая ситуация сложилась в одном из ее романов, обаятельный убийца запросто нашел бы канувшую в никуда обворожительную жертву. Поскольку Алёна гуляла с Лизочкой в сквере на Монтолон, значит, она живет неподалеку. Стало быть, искать ее нужно именно в этом районе – через Гизо. Круг поисков сужается… до точки, потому что можно спорить: отнюдь не пачками оформляются приглашения в Россию! А если даже и пачками… Никита не обнаружит Алёны Дмитриевой, но найдет приглашение на имя Елены Ярушкиной. Елена и Алёна – это ведь практически одно и то же… Предположим, это сходство заронит в коварную душу киллера семена подозрения. Что бы сделал в такой ситуации сообразительный злодей из романов писательницы Дмитриевой? Во-первых, поинтересовался бы, что за семья приглашала к себе эту Елену. А узнав, что там есть маленькая дочь по имени Елизавета или Элизб… Ну какие еще могут быть сомнения? Конечно, для надежности можно позвонить в Москву, в издательство «Глобус», и, наплетя семь верст до небес, выцыганить у доверчивых редакторш, кто скрывается под псевдонимом Алёна Дмитриева. И тогда все сомнения отпадут.


  75  
×
×