48  

— Подробности не так важны, — заметила Ким.

— Суть в том, что я проиграл, — процедил Джаред.

Ким пожала плечами:

— Зато мы знаем, кто ее охраняет, на что они способны и как строят свою защиту. Вряд ли это можно назвать проигрышем.

— Ну и как тебе Айзек? — спросил Бекс, бросая в миску пули.

— Хорошая тренировка, — ответил Джаред.

— Да к тому же он псих, — добавила Ким. — На них стоило посмотреть. Будто сцена из «Рембо». Ни один не хотел уступать, оба гибриды — в общем, бесконечная драка. Удар за ударом, в бок и в лицо, ножевые ранения, а потом — кувырком через комнату. Все в мыле. Передышка. Заново.

— Хватит, — оборвал ее Джаред.

Внутри у меня все сжалось от этой истории.

— Пожалуйста, не возвращайся туда один. Только вместе с Клер и Бексом.

Он отвернулся:

— Я и сам справлюсь.

— Я не это имела в виду.

Он нахмурился и виновато посмотрел на меня.

— Знаю, прости, — вздохнул он. — Ким права. Этой ночью мы многое узнали. Но дело в том, что Клер здесь нет, а Бекс должен оставаться с тобой.

— А что, если явится еще кто–нибудь? Другой гибрид? — спросила я.

Бекс усмехнулся:

— Если дойдет до этого, нам придется устранить Донована. Никто не возьмется помогать нам против другого гибрида без серьезной на то причины.

Я посмотрела на окровавленные руки Джареда, а потом заглянула в его взволнованные серо–голубые глаза.

— Мое спасение для них ничего не значит.

Джаред кивнул:

— Нужно убедить их, что надвигается нечто страшное, а для этого мы должны заполучить книгу.

Ким постучала по дверному косяку:

— В этом–то и ирония. Идем, Най. Я отвезу тебя на работу.

— Можно? — спросила я Джареда.

— Лучше бы ты подождала.

— Не смеши меня, — возмутилась Ким. Она приподняла майку и показала пистолет за поясом. — Я при оружии, демоны бегут наутек при моем появлении, и у меня очень даже меткий левый хук. Спроси у Донована.

Мы с Джаредом невольно заулыбались.

— Бекс поедет следом, — проговорил любимый.

— Может, мне лучше сегодня остаться дома? — Я поцеловала его в щеку.

— Пустяки. Ты должна повидаться с остальными, — подмигнул мне Джаред. — Поезжай.

Ким взяла с пола мой портфель. Я сбегала в ванную, смыла с рук кровь и помчалась за подругой вниз по ступенькам.

— Давай на моей машине, — предложила я.

— Как хочешь. — Ким не возражала.

Мы доехали без происшествий, как подруга и обещала. Я выбралась из машины, и через секунду на стоянку заехал Бекс, руливший своим новеньким байком «дукати–стритфайтер». Рев мотоцикла стих, когда юноша припарковался рядом с нами.

Ким осталась у машины, а я устремилась в «Титан». Хорошо еще, что я здесь генеральный директор, хоть и на обучении, для меня даже осталось местечко в лифте.

— Доброе утро, — приветствовала я коллег.

Но оказалось, что ехать в тесноте и духоте не так уж славно, я испытала приступ клаустрофобии. Когда двери разъехались, я с облегчением ступила на ковер.

— Слава богу.

Кабинет Гранта был открыт, сам же Грант лениво развалился в кресле и положил ноги на стол. Облегчения как не бывало; я с отвращением поморщилась и поспешила к себе. Я надеялась, что Гранту было слишком удобно в кресле, чтобы вставать.

— Привет, кроха, — донесся голос Гранта, когда я села за стол.

Вошла Бет.

Опустив голову, подруга грызла кончик карандаша и не сводила глаз с ежедневника.

— Нина, встреча с ява… с японцами в четверг, но люди из Веллингтона будут в городе и хотят вклиниться в твое расписание.

— Договорись с ними. Я бы с радостью переманила их от Дональдсона. — Я постукивала карандашом по столу.

— Похоже, сегодня хороший день, — заметил Грант и вышел.

— Теперь да, — кивнула я.

Бет еле сдерживала смех.

— Кстати… — заговорила она, и ее улыбка померкла. — Чед спрашивал… Ты что–нибудь слышала о Райане?

Мое лицо тут же омрачилось.

— Нет, ничего.

— Надеюсь, с ним все в порядке.

— Иначе мы бы узнали, верно?

Тяжело вздохнув, подруга кивнула:

— Да, конечно. Мне нужно сделать копии. Хочешь кофе?

— Спасибо, нет.

  48  
×
×