— Предлагаю выпить! — крикнул я, взбираясь на стул и торжественно поднимая бутылку пива, мимоходом выхваченную у кого-то из «братьев». — За подонков! — Я указал на Брэда. — И за девчонок, которые нас бросают! — Я поклонился Эбби. У меня перехватило дыхание. — За офигенное удовольствие терять женщину, которая была твоим лучшим другом и в которую ты сдуру влюбился!
Я залпом допил бутылку и бросил ее на пол. Все молчали и в замешательстве глядели на меня. Было слышно только музыку, доносившуюся снизу.
Вдруг Эбби быстрым движением схватила Брэда за руку и поволокла на танцпол. Я соскочил со стула и бросился за ними, но Шепли упер мне в грудь кулаки.
— Пора притормозить, — тихо сказал он. — Не то все плохо кончится.
— Ну и пусть кончается, мне по фигу!
Я оттолкнул Шепа и спустился туда, где Эбби танцевала с Брэдом. Снежный ком стал слишком большим, чтобы его можно было остановить. И я решил катиться вместе с ним. Да, у меня отказали тормоза, но я этого не стыдился. Терять мне было нечего: друзьями мы с Голубкой уже не будем, и теперь не страшно, если мы возненавидим друг друга.
Я растолкал парочки, толпившиеся на танцполе, и встал возле Эбби и Брэда:
— Отойди от нее!
— Нет, это ты отойди! — сказала она, негодующе глядя на меня исподлобья.
Я вонзил взгляд в глаза Брэда:
— Отвали от моей девушки, или я тебя наизнанку выверну. Прямо здесь, на танцполе.
Брэду стало не по себе. Он испуганно посмотрел на меня, потом на партнершу.
— Извини, Эбби, — сказал он, опуская руки и направляясь к лестнице.
— То, что я испытываю к тебе сейчас, Трэвис… очень напоминает ненависть.
— Потанцуй со мной, — пробормотал я, пошатываясь.
Песня закончилась. Эбби вздохнула.
— Иди опрокинь еще бутылку виски, Трэв, — ответила она и, отвернувшись от меня, начала танцевать с парнем, который случайно оказался рядом.
Ритмично двигаясь под быструю музыку, Эбби с каждым тактом приближалась к своему новому партнеру. Сзади к ней подполз Дэвид, мой самый нелюбимый «брат» по «Сигме Тау», и принялся хватать ее за бедра. Парни, осклабившись, стали лапать Эбби по всему телу. Дэвид приклеился тазом к ее заднице. Все стояли и смотрели. Немного придя в себя, я почувствовал не только ревность, но и угрызения совести: вот до чего я довел Голубку!
Я быстро подошел к Эбби, наклонился, подхватил ее за ноги и перебросил через плечо, толкнув Дэвида за то, что он так по-свински воспользовался ситуацией.
— Поставь меня! — крикнула Голубка, молотя кулаками по моей спине.
— Я не позволю тебе позориться из-за меня! — прорычал я и в два прыжка преодолел лестницу.
Не обращая внимания на вопли и барахтанье Эбби, я понес ее к выходу. Все присутствовавшие проводили нас взглядом.
— А сейчас, Трэвис, ты меня не позоришь?!
— Шеп, Донни там, на улице? — спросил я под градом ударов.
— Э-э-э… да, — ответил он.
Америка шагнула нам навстречу:
— Поставь ее!
— Мерик! — вскричала Эбби, извиваясь. — Не стой так! Помоги мне!
Америка приподняла уголок рта и усмехнулась:
— Забавно смотритесь!
— Вот спасибо тебе, подруга! — разочарованно проворчала Эбби. Когда я вынес ее из здания, она забилась еще сильнее. — Да отпусти же меня, черт подери!
Я подошел к машине Донни, открыл дверцу и втолкнул Голубку в салон:
— Донни, сегодня ты у нас дежурный водитель?
— Да… — Он обернулся, встревоженно глядя, как Эбби неистовствует на заднем сиденье.
— Нужно отвезти ее ко мне домой, — сказал я и плюхнулся рядом с Голубкой.
— Трэвис… мне кажется…
— Делай, что говорю, а то башку тебе проломлю, Богом клянусь!
Донни, испугавшись, завел машину, и мы тронулись. Эбби ухватилась за ручку дверцы:
— Не поеду к тебе!
Я поймал ее за оба запястья, она наклонилась и вонзила зубы мне в предплечье. Было чертовски больно, но я только закрыл глаза. Почувствовав, будто рука горит, я понял, что Голубка прокусила кожу, и, еле сдерживая вопль, прорычал:
— Давай не стесняйся! Все равно я уже так устал от твоего дерьма!
Она на секунду выпустила меня, потом снова принялась колотить, теперь уже не столько пытаясь высвободиться, сколько вымещая обиду: