98  

Что я делаю? Что мы делаем? Ведь у меня же есть… Кто-то есть… Кто же есть?.. Сердце колотилось уже где-то в горле, а я не находила в себе сил отстраниться. Просто не могла, потому что тело мое совершенно отказалось мне подчиняться. Единственное, что ощущалось, — жаркое дыхание и руки, прижимающие меня к себе все сильнее. Ой, какая плохая была идея… И прошла, кажется, вечность, в которой мы смотрели друг другу в глаза, пока он вдруг сам меня не поцеловал. И в то же мгновение рядом громыхнула тарелка, и я, вздрогнув, отстранилась.

— Ваша сдача, господа! — На стол рядом с криво стоящей тарелкой, брякнув, опустилась горсть медных монеток.

— Спасибо! — Я вскочила и с полыхающими щеками, не оглядываясь, пошла к выходу, зная, что лирелл все равно меня нагонит. Ходит он намного быстрее меня, рост-то у него вон какой…

Черт! Черт! Черт! Ну зачем я придумала эту дурацкую шутку?! У него ведь есть девушка, и у меня есть жених и Ив… Нельзя так! Не нужно мне чужого… Думала, что все пройдет легко, просто чмокну его в нос, и все дела. Со стороны-то не было бы видно, куда я его поцеловала — в кончик носа или в губы. Для подавальщицы все выглядело бы достоверно. А сейчас я не знаю, как мне в глаза ему смотреть. А самое обидное, что я даже не успела ничего понять и прочувствовать. Мимолетное касание горячих мягких губ, и все.

Хм… А вообще, чего это я? Как раз невесомый быстрый чмок и получился, просто не в нос, а в губы. И все! Даже досадно как-то: понять — ничего не поняла, прочувствовать — не прочувствовала, а угрызениями совести мучаюсь. Если уж позориться, так хоть впечатлиться бы, ну и проверить — какие у него клыки. А тут — ничего…

ГЛАВА 20

Осознав это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.

— Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай, — с упреком сказал Эрилив.

— Как? — испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.

— Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?

— А, — успокоилась я. — Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя, — пошутила я.

В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем не бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь действительно — не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все, и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугивая настойчивую девицу.

Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой продолжать урегулирование ситуации.

— И не забудь, за тобой должок, — улыбнулась я. — Если понадобится, то в следующий раз ты меня спасаешь и отпугиваешь излишне настырных кавалеров.

— Договорились. — Он тоже улыбнулся, пытаясь при этом заглянуть мне в глаза.

— Ладно, идем дальше. — Я спустилась с крыльца и медленно пошла по улице. — Нам нужно еще купить книги, но уже для земной Академии магии. Очень уж выгодная сделка получается. По курсу в рублях выйдет весьма приличная сумма, нам ее надолго хватит. А то я уже голову сломала, где брать земные рубли, чтобы все оплачивать.

Эрилив вдруг быстро обогнал меня и перегородил дорогу:

— Вик… — начал он произносить мое имя, но его перебил громкий мужской голос, окликнувший меня сзади.

— Леди Виктория?!

— Да? — Я быстро оглянулась и столкнулась взглядом с улыбающимся молодым брюнетом.

— Леди Виктория, я просто глазам своим не верю. Не представляете, как я счастлив снова вас видеть! — Он поцеловал кончики моих пальцев. — Вы так внезапно исчезли после королевского бала. Только на следующий день мне с трудом удалось добыть хоть какую-то информацию о вас и узнать, что вы срочно отбыли в свое баронство. А сейчас со спины даже не сразу узнал вас — вы изменили прическу. Вам очень идет, впрочем, и ваш прежний цвет волос восхитителен. Я вам писал, но, к сожалению, так и не дождался ответа ни на одно из моих писем. — В его голосе зазвучала укоризна.

— А-а… — Я судорожно пыталась вспомнить, кто же это такой. — Я вообще уделяю преступно мало времени корреспонденции. Секретаря у меня пока нет, а я сама, к сожалению, практически не имею возможности отвечать на все письма во время. Очень много забот, сами понимаете. Поэтом прошу не обижаться, господин… — Я помялась, не зная, как к нему обратиться.

  98  
×
×