162  

Повсюду торчали гладкие стволы деревьев, их корни скрывались под темной водой. С крон спускались завесы серо-зеленого лишайника, а воду вокруг них покрывал толстый слой ряски, создавая обманчивое сходство с лужайкой. Ричард не сомневался, что в глубине темных вод неосторожных тайно подкарауливают всякие твари.

Местами конструкция из ветвей и лозы для устойчивости крепилась к деревьям. С таких деревьев свисало множество толстых, прочных лиан, поэтому иногда Ричарду сложно было продираться сквозь заросли. На других участках пути ему приходилось пригибаться под низко нависшими ветвями. И частенько выпадало продираться через толстые завесы лишайника.

Ему хотелось бы идти быстрее, но поскольку он пробирался по скользкой крыше, то вынужден был двигаться как можно осторожнее, чтобы не взбудоражить находящихся внутри, под ним.

Пронзительные крики болотных тварей эхом разносились над темной водой. Осмотрев покатые края сооружения и заметив зловещие тени, мелькающие в мутной воде, Ричард напомнил себе о необходимости соблюдать осторожность. Даже если падение с крыши не прикончит его, дело наверняка довершат таящиеся в болоте. Кое-где на торчащих из воды корнях застыли длинноногие белые цапли, ожидая, не проплывет ли мимо неосторожная рыба. На цапель охотились твари, скрывавшиеся под водой. Чтобы пройти вперед, Ричарду пришлось осторожно обогнуть ядовитую змею в желто-красную полоску — змея лежала на пригнувшейся к земле ветви, преградившей ему путь.

Ричард замер, прислушиваясь. В миг затишья между уханьем, щебетом и криками обитателей болота ему почудилось какое-то пение. Он присел на корточки, для устойчивости опираясь одной рукой на крышу, и подался вперед, прислушиваясь. Хотя слов ему не удавалось разобрать, он был уверен, что откуда-то доносится подобие ликующего пения. Трудно было определить точнее, откуда именно. Странные звуки не походили ни на что слышанное им.

Склонившись еще ниже и посмотрев сквозь тонкие завесы лишайника, Ричард разглядел что-то похожее на сгустки тумана. Он подумал, что это, наверное, дым. Раздвинув лишайник, чтобы видеть лучше, он убедился, что это и в самом деле дым. Не такой, какой получается от огня, а белесый дымок, какой, бывает, используют в мистических обрядах.

Продвигаясь вперед, Ричард почуял резкий запах дыма, пропитанного зловонием смерти.

Добравшись до широкой плетеной площадки, он распознал, что смрад расходится отсюда, но дымохода тут не было. Дым просто просачивался сквозь сплетение ветвей. Он слышал безумное подобие пения, глухие удары и прочие странные звуки, доносившиеся из-под низа.

Ричард медленно, аккуратно, но возможности тихо потянул из ножен меч. Он не думал, что те, кто внутри, услышат его с учетом шума вокруг — но не хотел рисковать. Покидая ножны, клинок издал мягкий шелест.

Обладая определенными знаниями, он понимал, опираясь на все свои, что внизу не может происходить ничего хорошего. Он знал, что Хенрик побывал тут после того, как его отправили за их с Кэлен плотью, а сбежав отсюда, был весь в крови. Он знал, что Кэлен вынудили прийти сюда какой-то оккультной магией, основанной на тех частичках кожи, что Хенрик принес по принуждению Терновой Девы.

Он не питал иллюзий. Предстояла борьба не на жизнь, а на смерть.

Гнев меча бурей проносился через него и смешивался с его собственной яростью, вызванной тем, что Кэлен оказалась в плену. Он даже не был уверен, жива ли она еще. Сейчас он мог только сдерживать ярость, бурлящую в крови, и направлять ее на то, что было необходимо совершить.

Ричард слишком хорошо помнил предупреждение Никки насчет Терновой Девы. Колдунья сказала, что он не сможет защититься от магии, которую та использует. А это значило, что и его меч тоже бессилен против нее. Наученный горьким опытом, он принял предостережение Никки со всей серьезностью.

Он не знал, что может сделать сейчас. Но у него не было выбора и некогда было дожидаться подмоги. Необходимо было действовать.

Но предостережение Никки вовсе не означало, что его меч будет бесполезен против других тварей, которых он слышал сейчас внизу.

Его единственный шанс — действовать внезапно, стремительно и беспощадно.

Ричард провел лезвием меча по внутренней стороне руки, давая клинку почувствовать вкус крови. Темно-красная капля сбежала по клинку и капнула с острия.

Он поднял клинок, окрашенный кровью, и коснулся им лба.

  162  
×
×