120  

Но слезы жгли глаза.

– А разве вы не выяснили, где живет Ирма? С потухшим взором Том мотнул головой.

– И не спросили, нет ли у нее еще чего-нибудь нашего? Он снова мотнул головой. Дженнсен готова была завыть и броситься на него с кулаками.

– И вы не знаете, когда она вернется? Ответ на этот вопрос не отличался от прежних.

– Мы обещали ей заплатить за то, что она присмотрела за нашими лошадьми, – объяснила Дженнсен. – Она должна была сказать, когда вернется, чтобы мы могли расплатиться.

– Она сказала мне о вашем обещании, и я заплатил, – про–изнес Том, не поднимая головы.

Себастьян вынул деньги, пересчитал серебряные монеты и протянул их Тому. Тот поначалу отказывался, но, не устояв пе–ред настойчивостью Себастьяна, все-таки принял их.

Дженнсен с трудом сдерживала отчаяние: теперь Бетти была для нее потеряна навсегда.

– Извини! – у Тома разрывалось сердце. Девушка смогла лишь кивнуть. Пока Джо и Клейтон седлали лошадей, Дженнсен вытирала глаза и нос. Звуки рынка доноси–лись до нее словно сквозь вату. Она будто окаменела, не ощу–щая даже холода. Перед ее глазами стояла блеявшая в отчаянии Бетти. Знать бы, что она еще жива!..

– Нам нельзя больше оставаться, – ответил на ее умоляю–щий взгляд Себастьян. – Ты сама это прекрасно понимаешь. Мы уже должны быть в пути.

Дженнсен снова повернулась к Тому:

– Я же говорила тебе о Бетти! Я это точно помню! – В ее голос все-таки прорвалось отчаяние.

Том не мог поднять глаз.

– Вы говорили, госпожа. Извините, я просто забыл ее спро–сить. И соврать не могу, и извинения не помогут. Вы мне сказа–ли, а я забыл.

Ничего с ним было не поделать. К тому же, в конце концов, у него были заботы и поважнее…

Кивнув, Дженнсен взяла его за руку:

– Спасибо за лошадей, за помощь. Не знаю, что бы мы без тебя делали…

– Пора отправляться, – сказал Себастьян, проверяя седель–ные сумки и подтягивая подпруги.

– А давайте мы вас проводим, – внес предложение Джо.

– От одного вида наших лошадей люди разбегутся в разные стороны, – пояснил Клейтон. – Поехали кратчайшей дорогой. Скачите за нами.

Братья взгромоздились на высокие спины своих лошадей. Себастьян оседлал Пита и, ожидая спутницу, держал поводья Расти.

Дженнсен подошла к Тому и посмотрела ему прямо в глаза. Потом поцеловала его в щеку и подставила свою для ответного поцелуя. Кончиками пальцев Том слегка прикоснулся к ее пле–чу, не сводя с лица Дженнсен задумчивого взгляда.

– Спасибо за то, что помог мне, – прошептала она. – Без тебя бы я пропала.

Улыбка снова заиграла на его губах.

– С превеликой радостью, госпожа.

– Дженнсен, – поправила девушка. Он кивнул:

– Дженнсен, – и слегка откашлялся: – Дженнсен, прости… Девушка, сдерживая слезы, прикоснулась пальцами к его губам.

– Ты помог мне спасти Себастьяна. В самый нужный мо–мент ты вел себя как герой. Спасибо, от всего сердца спасибо!

Теперь он стоял, глядя в землю и засунув руки в карманы.

– Куда бы тебя не занесла судьба, Дженнсен, пусть дорога твоя будет гладкой, – сказал он. – Спасибо за то, что позволила сопровождать тебя хотя бы на небольшом ее отрезке.

– Сталь против стали, – непонятно почему вырвалось у Дженнсен. – Спасибо, Том!

Том снова заулыбался, его взгляд был полон бесконечной преданности и признательности.

– И, возможно, магия против магии… Спасибо, Дженнсен! Похлопав Расти по крепкой шее, она всунула ногу в стремя и вскочила в седло. Через плечо бросила последний взгляд на ве–ликана, который, оставшись приглядывать за товаром, смотрел вслед удаляющейся группе.

Джо и Клейтон, свистя и гикая, пробивали путь в людском море – услышав их, люди оборачивались и, увидев двух огромных лошадей, расступались. Дженнсен и Себастьян ехали следом.

Себастьян нагнулся к Дженнсен:

– Что этот бычара нес там насчет магии? – В голосе его про–звучал с трудом сдерживаемый гнев.

– Не знаю, – ответила она. И, вздохнув, добавила: – Но он помог мне спасти тебя.

Она могла бы сказать ему, что Том – пусть и великан, но вовсе не бычара… Однако не стала – ей не хотелось говорить о Томе с Себастьяном.

Наконец они выехали за пределы рынка. И под прощальные крики Джо и Клейтона пустили лошадей галопом в сторону хо–лодных и пустынных Азритских равнин.

Глава 30

Дженнсен и Себастьян скакали все дальше и дальше. Их путь пролегал неподалеку от тех мест, где оба уже побывали, когда Дженнсен ис–кала путь к дому Алтеи. Всего один день прошел со времени того путешествия, но девушке казалось, будто это случилось дав–ным-давно. Как много событий вместил этот день! Блеф, удачно разыгранный пе–ред солдатами и офицерами; знакомство с капитаном Лернером; Себастьян в тю–ремной камере; уговоры недоверчивой морд-сит… И, как итог, – волшебник Рал на хвосте.

  120  
×
×