40  

— Идем, — сказала Наоми, — я отведу тебя к стойлам. Именно там и происходят настоящие события.

… И встречаются настоящие характеры. Келси обнаружила это, едва оказавшись за кулисами иппо-дромного мира. Стареющие жокеи, начавшие проигрывать на треке или набравшие слишком большой вес, предлагали свои услуги в качестве тренеров-наездников, запрашивая порой по сорок долларов за тренировку. Остальные — совсем молодые, с горящими взглядами, почти мальчишки — толклись тут же, надеясь на удачу и стремились получить свой шанс. Все разговоры были только о лошадях: обсуждались достоинства того или иного скакуна и тактика скачек. Конюх в бесформенной мягкой шляпе с опущенными полями провел в поводу прихрамывающую лошадь, монотонно напевая ей что-то ласковое, успокаивающее.

Здесь не чувствовалось ни волнения, ни азарта, ни ажиотажа. Все было обыденно, рутинно, привычно, все повторялось ежедневно, изо дня в день, в час, когда большинство людей еще спало или клевало носом над своей первой утренней чашкой кофе.

Слегка освоившись, Келси выделила среди окружающих мужчину в бледно-голубом костюме и до блеска начищенных ботинках, который разговаривал с конюхом, одетым в потрепанный кардиган. Взгляд у конюха показался Келси на удивление спокойным, почти отсутствующим. Мужчина в костюме, напротив, горячился и время от времени — видимо, в такт своим словам — тыкал в воздух короткопалой волосатой рукой. При каждом его движении на указательном пальце вспыхивал бриллиантами золотой перстень.

Драгоценные камни были расположены в форме лошадиной подковы.

— Билл Канингем, — прокомментировала Наоми, перехватив направление взгляда дочери.

— Канингем? — Келси нахмурилась, пытаясь припомнить, откуда она знает эту фамилию. — Это не его упоминал конюх, которого вчера выгнал Гейб?

— «Рискованное дело» когда-то принадлежало Канингему. Лет двадцать пять тому назад Билл получил эту ферму по наследству… — В голосе Наоми проскользнули пренебрежительные, почти презрительные нотки, хотя она явно старалась это скрыть. — Он едва не развалил дело окончательно, когда ферма попала к Гейбу. Теперь Билл является совладельцем нескольких неплохих лошадей, но в собственности имеет только одного или двух посредственных скакунов. Сам он живет в Мериленде, а скакунов для него тренирует Кармайн, который работает не только на Канингема, но еще на нескольких владельцев. Сейчас Кармайн как раз выслушивает инструкции и руководящие указания своего босса и, разумеется, со всем соглашается. В любом случае он будет поступать так, как ему больше нравится, потому что все знают — Билл настоящая задница. О-ох!… — Наоми испустила тяжелый вздох. — Он нас заметил.

— Наоми! — Билл Канингем приближался к ним неестественно медленной походкой, которая позволяла окружающим как можно лучше разглядеть его. Глаза Канингема, когда он взял руки Наоми в свои, засверкали, словно отполированные мраморные шарики. — Как приятно видеть тебя, особенно в это серое унылое утро!

— Привет, Билл. — За свою жизнь Наоми привыкла с легкостью выносить общество даже таких круг-лых дураков, как Канингем, и теперь небрежно подставила щеку для поцелуя. — Нечасто нам удается увидеть тебя на утренней тренировке.

— У меня новая кобыла, довольно перспективная, и я уже заявил ее на скачки в Хайале. Она вполне может финишировать в призах — во всяком случае, жокей очень ею доволен. Я только что растолковал Кармайну, как ее правильно работать — сколько реприз галопа и сколько рыси. Не хочется перегружать такую кобылу.

— Ну, конечно, — поддакнула Наоми. — Познакомься, это моя дочь Келси.

— Дочь? — изображая удивление, Канингем надул щеки. Как и все местные жители, он, несомненно, уже слышал о приезде Келси. — Ты, должно быть, хочешь сказать — сестра? Рад познакомиться, дорогуша. — Он с энтузиазмом потряс протянутую руку Келси. — Решила пойти по мамочкиным стопам, да?

— Мне просто любопытно было взглянуть.

— Да, здесь есть на что посмотреть. Мы продержим твою дочь до сумерек, — добавил он, подмигнув Наоми. — Если надумаешь делать ставки, Келси, проконсультируйся со мной. Я подскажу тебе, на кого ставить.

— Спасибо.

— Ничего не пожалею для Наоми и ее маленькой дочурки, — торжественно заявил Канингем. — Знаешь, крошка, если бы я в свое время быстрее поворачивался, то я мог бы стать твоим папой. Не забывай об этом.

— Держи карман шире, — вполголоса пробормотала Наоми, когда Канингем снова вернулся к своему тренеру, и пояснила: — Ему нравится считать, что я к нему неровно дышала, хотя на самом деле для этого нет никаких оснований. Вернее, почти никаких. Про-сто один раз я была не достаточно проворна и не сумела увернуться от одного слюнявого поцелуя.

  40  
×
×