97  

— Ты его никогда не встречала? — шепотом спросила Аликс.

— Нет.

— Он…

— Красавец, — подсказала Тоби.

— Не то слово, — выдохнула Аликс. — Создать такое совершенство под силу лишь компьютеру. Лекси не упоминала о его внешности?

— Нет. Только жаловалась на его бестолковость. Я думала, он уродливый, как тролль.

Аликс наклонилась к уху Тоби:

— Ты видела его лицо, когда Лекси от него отвернулась?

— Ты хочешь сказать, как он смотрел на нее? — подхватила Тоби. — Как будто он безумно, страстно, безнадежно влюблен?

— Мне показалось то же самое, но потом я подумала, что, возможно, это моя фантазия. Ты считаешь, он и вправду… ну, ты поняла?

— Влюблен в нее? Если да, то она никогда мне об этом не говорила.

Роджер уже не слушал, как Лекси возмущенно выговаривает ему, что он мог бы сам поискать свою одежду, что в ее обязанности не входит следить за его вещами, и так далее и тому подобное. Ему уже не раз приходилось выслушивать эти нотации. Бросив взгляд поверх ее головы, он улыбнулся двум хорошеньким женщинам, смотревшим на него круглыми глазами, как на космического пришельца, и оглядел улицу.

— Что это за место?

— Сконсет, — сварливо отозвалась Лекси. — Здесь была когда-то старая рыбацкая деревня. И сотри это выражение со своего лица. Ты здесь ничего не купишь.

Плимут смерил взглядом изящную блондинку, стоявшую позади Лекси. «Не мой тип, — подумал Роджер. — С виду сама невинность и чистота, к такой и приблизиться-то страшно». Другая девушка, рыжеволосая, полная скрытого огня, показалась ему привлекательной, но ее пристальный, изучающий взгляд оттолкнул Роджера. У него возникло чувство, будто она вот-вот вызовет его к доске и заставит отвечать урок.

— В конце улицы есть магазин, — сказала Тоби, глядя в глаза Роджеру.

— Он имеет обыкновение покупать здания, а не хлебные буханки, — сердито проворчала Лекси, сверля Роджера колючим взглядом. — Послушай, прогуляйся тут и оглядись, но ничего не покупай. Я возьму у Джареда ключи от этого «форда», а ты отгонишь его в Полпис.

— Ты о своем кузене? Джареде Монтгомери? Архитекторе? Мне хотелось бы с ним познакомиться.

— Это исключено. Ты не познакомишься с ним и не наймешь его, чтобы построить себе дом еще больше нынешнего. Исчезни!

Однако Роджер не двинулся с места. Он смотрел на Лекси, словно чего-то ожидая.

— Ладно! — рявкнула она. — Хватит на меня таращиться. Так и быть, я поеду с тобой! — Похоже, Лекси отлично знала, чего он ждал.

Довольно улыбаясь, Роджер повернулся и побрел сквозь толпу.

Лекси окинула взглядом Аликс с Тоби.

— Ни слова, — произнесла она так, будто отрубила. — Не хочу ничего слышать о нем и не собираюсь отвечать на вопросы. Ясно?

Девушки кивнули, но удивленно переглянулись.

Несколько минут спустя вернулся Джаред. Лекси сказала ему, что появился Роджер, и теперь есть кому отогнать на место старый «форд».

— Лекси, — начал Джаред увещевающим тоном, — этот автомобиль стоит больших денег. Я не могу доверить его первому встречному, которого я знать не знаю.

— Пять минут назад ты собирался доверить его мне, хотя я в жизни не имела дела с ручной коробкой передач.

— Да, но я знаю, что ты хорошо водишь, потому что сам тебя учил. А этого Роджера я в глаза не видел, он для меня чужак, как и все приезжие.

— Он испытывает гоночные автомобили и участвовал в «Формуле один», — сказала Лекси. — Не ради заработка. Деньги его не волнуют. Ему нравится сидеть за рулем или за штурвалом. — Лекси раздраженно махнула рукой. — Он любит все, что движется. На земле, на воде и в воздухе.

— Так он автогонщик, и ты никогда нам об этом не рассказывала? — удивился Джаред.

— Похоже, Лекси многое не рассказывала о своем боссе, — заметила Аликс.

— Для человека внешность — еще не все, — заявила Лекси и, прищурившись, хмуро посмотрела на девушек.

— Автогонки, полеты, плавание под парусом, — задумчиво произнесла Аликс. — По-моему, звучит неплохо.

— Все упаковано и перевязано ленточкой, словно роскошный рождественский подарок, — проворковала Тоби.

— Я всегда любила Рождество, — поддержала ее Аликс.

— И я, — мечтательно вздохнула Тоби.

  97  
×
×