184  

– Они спрятали тебя от Мортмэйна, – заметил Джем. – Они, должно быть, знали, что он хотел заполучить тебя. Все эти годы он искал тебя, и сначала твои родители, а потом и твоя тетя пытались тебя защитить. Они очень любили тебя. – Джем пристально вглядывался в ее лицо. – Тесс, не хочу давать тебе обещания, которые могу и не сдержать, но если ты и в самом деле хочешь узнать правду о своем прошлом, то мы можем тебе помочь. В конце концов, после того, что ты сделала для нас, мы здорово тебе задолжали. Так что если ты хочешь раскрыть тайну своего рождения, то только скажи.

– Да. Именно этого я и хочу.

– Но тебе может не понравиться то, что ты обнаружишь, – продолжил Джем.

– Всегда лучше знать правду. – Тесс была удивлена тому, как уверенно прозвучал ее голос. – Я знаю правду о Нате, и пусть мне сейчас очень больно, но это все равно лучше, чем откровенная ложь. Это лучше, чем любить кого-то, кто не сможет ответить тебе взаимностью. Лучше, чем тратить чувства понапрасну. – Голос ее задрожал.

– Думаю, Нат любил тебя по-своему, но тебе это не нужно, – задумчиво проговорил Джем. – Ведь важно не просто любить, а любить как должно. Чувство – это не то, что можно тратить впустую.

– Это тяжело. Все это. – Тесс знала, что не стоит жалеть себя, но ничего не могла с собой поделать. – Лучше быть одиноким.

Джем внимательно посмотрел на нее. Красные знаки огнем горели на его бледной коже, и он от этого становился немного похожим на безмолвных братьев.

– Мои родители умерли, как и твои. И сейчас моя семья – это Уилл, Генри, Джесси и Шарлотта. Я тебе скажу даже больше: все, кто живет в Академии, сироты. Иначе нас бы здесь не было.

– Знаю, – ответила она. – Мне так жаль. Я слишком эгоистична, я не думала…

Он поднял изящную руку.

– Не стоит, я ни в чем тебя не виню, – прервал он ее. – Ты здесь потому, что тоже осталась одна. Так же, как и Уилл. Так же, как и Джессамина. И даже так же, как Шарлотта и Генри. Где еще Генри мог получить такую лабораторию? Где еще смог бы найти применение своем блестящему уму? И хотя Джессамина говорит, что ее все здесь ненавидит, и Уилл никогда не признает, что нуждается в друзьях, они оба нашли здесь новый дом. Так что мы здесь живем не только потому, что нуждаемся в крыше над головой. Здесь наша семья.

– Но не моя.

– Но мы можем ей стать, Тесс, – ласково сказал Джем. – Когда я приехал сюда, мне было всего двенадцать лет. Тогда у меня язык не поворачивался назвать это место своим домом. Лондон так не похож на Шанхай, что каждый божий день я плакал по своему настоящему дому, по своей погибшей семье. А потом мы с Уиллом как-то отправились в магазин в Ист-Энде, и он купил мне это… – Джем достал из выреза рубашки цепочку, которая висела у него на шее, и Тесс увидела вырезанный из зеленого, слабо мерцающего камня кулон, выполненный в форме сжатой в кулак руки. – Думаю, эта вещь понравилась ему в первую очередь из-за своей формы. К тому же это нефрит, а Джем знал, что этот камень привозят из Китая. Так что он вернул мне частичку родины. С тех пор я не снимаю его подарка.

При упоминании об Уилле Тесс снова погрустнела.

– Хорошо знать, что он порой способен на хорошие поступки.

Джем внимательно посмотрел на нее, его серебристые глаза таинственно блестели в колдовском свете.

– Когда я вошел сюда, то сразу обратил внимание на выражение твоего лица. Ты грустишь не только из-за того, что ты прочитала в Кодексе, не так ли? Уилл обидел тебя? Что он тебе наговорил?

Тесс не знала, рассказывать ли ему о произошедшем или нет.

– Он ясно дал мне понять, что не хочет, чтобы я оставалась в Академии, – сказала она наконец. – И теперь мне уже не кажется, что жить здесь такая уж хорошая идея.

– Господи, какой же я дурак! И после всего этого я наговорил тут тебе всякой чепухи о семье и доме, – печально усмехнулся Джем. – Неудивительно, что ты смотрела на меня с таким видом, будто я говорю ужасные вещи.

– Мне жаль, – прошептала Тесс.

– Ерунда. Это Уилл должен сожалеть, – нахмурился Джем. – Знаешь, мне кажется, что Уилл уже перешел разумную грань. Не волнуйся, мы примем меры. К утру он уйдет.

Тесс резко выпрямилась и с ужасом посмотрела на Джема.

– О… Нет, ты не сможешь так поступить…

Джем усмехнулся:

– Конечно, я так не сделаю. Но мне ведь удалось тебя хоть немного встряхнуть, не так ли? Уилл… тяжелый человек, – продолжал Джем. – Но семья вообще дело трудное. Если бы я искренне не считал, что Академия – лучшее место для тебя, Тесс, я бы не стал тебя в этом убеждать. Впрочем, если бы не эти стены, каждому из нас пришлось бы самому разбираться со своими проблемами. Я знаю, что сейчас ты чувствуешь себя изгоем, тебе кажется, что в твоей жизни уже нет места счастью, нет места любви… – Его голос стал глуше. Тесс впервые слышала, чтобы он говорил неуверенно. – Но я обещаю тебе, что все будет хорошо.

  184  
×
×