42  

Вдруг здание рвануло, в небо взмыли языки пламени. На нас посыпались обломки, и Бекс прикрыл меня своим телом, как щитом. Я выбралась из–под него и уставилась на огненное зарево там, где еще секунду назад стоял наш дом.

— Нет! — закричала я и попыталась вырваться из хватки Бекса, но тщетно.

Здание взорвалось через секунду после того, как Джаред взлетел по лестнице, и я стремилась туда же.

Взглянула на Бекса, у того округлились глаза — он не знал, что думать. Мы стояли и ждали. Перед нами полыхало пламя, но царила необыкновенная тишина.

Я ждала, что Джаред вот–вот появится из руин нашего жилища. Каждая секунда длилась вечность, меня охватил первобытный страх, в голове не осталось ни единой здравой мысли.

— Давай же, Джаред, — попросил Бекс и крепче сжал мою руку.

— Иди за ним, — дрожащим голосом приказала я.

— Я должен остаться с тобой, — возразил он.

Казалось, юноша пребывал в полном замешательстве.

— Он сейчас где–то там! — настаивала я. — Иди же за ним! — теперь я кричала.

Бекс обхватил мое лицо ладонями и впился в меня взглядом.

— Нина, послушай. Они сейчас здесь, повсюду. Я не могу оставить тебя.

— Молодчина, — раздался за спиной голос Джареда.

Его одежда и волосы обуглились, лицо было перепачкано сажей, на щеке — царапина, но он остался жив.

В руках любимый держал две пыльные фотографии: первая — черно–белая, ее он сделал в тот день, когда влюбился в меня; вторая — мы на пляже в Литтл–Корн.

— Больше никогда так не поступай! — завопила я и заколотила кулаками по его груди.

Джаред крепко обнял меня:

— Прости, но я понял, что сейчас случится, и побежал внутрь. Я не мог потерять эти две фотографии.

Мы повернулись и уставились на наш дом, пожираемый пламенем. Громко трещал огонь, горящий пепел разлетался по сторонам.

По моим щекам ручьем полились слезы. Раньше я не понимала, как дорога мне эта квартира, теперь же я наблюдала ее гибель. В мыслях закружились воспоминания: первое свидание, то, как мы впервые слушали нашу песню, вместе готовили и смеялись, а я наблюдала, как взрослеют наши постоянные гости, Клер и Бекс. Теперь все исчезло, обратилось в прах. Вдалеке завыли сирены.

— Нам пора. — Джаред повел меня к автомобилю.

Машина тронулась с места, и я смотрела на пожар сколько могла, а потом уставилась перед собой. Джаред накрыл мою ладонь своей, сверху положил руку Бекс.

— Должно быть, это работа Донована, — сказал младший.

— Нет, — покачала я головой. — Клер расправилась со всеми людьми Шаха, которые представляли для нас угрозу.

— Кроме Донована, — отозвался Джаред.

Любимый с такой силой сжал руль, что побелели костяшки.

Бекс подался вперед:

— Среди людей он правая рука Шаха. Клер оставила его в живых, потому что он талех полукровки.

— Что? — переспросила я и посмотрела на Джареда.

— Айзек, — подтвердил тот. — Очень быстрый и сильный, но слишком эмоциональный. На его счету много ошибок, но он опасен.

Я заморгала, пытаясь обдумать слова Джареда:

— Значит, чтобы убить Донована, нам придется избавиться от гибрида.

— Не просто гибрида, — уточнил Бекс. — А сына Михаила — смертоносного ангела из Святой армии. Он воин самого Господа Бога. По его приказу они могут уничтожить целый род или королевство.

— Михаил? — усмехнулась я. — Шутите?

— Не тот самый Михаил, но его все же очень уважали среди ангелов, пока он не влюбился в мать Айзека, — разъяснил Джаред, направляя машину прочь из города. — Михаил относится к семейству ангелов, олицетворяющих гнев Господень. Если причинить вред его сыну, то можно навлечь на себя ярость Царства Небесного. Только поэтому Донован все еще жив.

Внедорожник заехал на неровную дорогу и остановился возле знакомого забора из металлической сетки. Бок о бок мы прошли к складу, где я познакомилась с Эли. Джаред нажал на звонок, мы подождали. Ничего.

— Ты же говорил, он не стал с тобой разговаривать, — напомнила я.

Джаред молчал, спокойный и терпеливый. Прошло долгих двадцать минут, потом нас наконец впустили. Джаред облегченно вздохнул.

— Спасибо, — прошептал он.

Бекс шел впереди, ведя нас по пыльному бетонному коридору. Мы оказались в просторном помещении, мои шаги эхом отдавали от стен и сотен мутных окон.

  42  
×
×